「よける」は韓国語で「비키다」という。
|
![]() |
・ | 비켜 주실래요? |
どいてくれませんか? | |
・ | 비켜! |
どけ! (どいて。退いて!) | |
・ | 뒤로 비키다. |
後ろにどく。 | |
・ | 거기 있으면 방해되니까, 비켜. |
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
・ | 자리를 비켜 드릴게요. |
席を外してあげます。 | |
・ | 의자를 왼쪽으로 비켜 놓다. |
椅子を左へずらす。 | |
・ | 비켜 봐, 내가 해볼게. |
どいて、僕がやってみる。 | |
・ | 순찰차가 지나가면 모두가 길을 비켜주었다. |
パトカーが通り過ぎると、みんなが道を開けていた。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다. |
鍋のふたをずらして少し開けておく。 | |
・ | 길을 비켜 주는 배려로 누군가는 생명을 지킬 수 있게 된다. |
道を開ける配慮により、生命を守ることができる人がいるのだ。 | |
・ | 잠시만 비켜 주세요. |
ちょっとどいてください。 | |
・ | 올여름에 비키니 입으려고 다이어트 중이야! |
この夏にビキニを着ようとダイエット中だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
길을 비키다(キルル ピキダ) | 道を開ける、道を譲る |
만취하다(泥酔する) > |
고함치다(怒鳴る) > |
배포되다(配布される) > |
전송하다(転送する) > |
해부하다(解剖する) > |
보유하다(保有する) > |
미비하다(不備である) > |
떠나오다(去ってくる) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
실리다(積まれる) > |
갈아입다(着替える) > |
출혈하다(出血する) > |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
내장되다(内臓される) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
함축하다(含蓄する) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
교환하다(取り替える) > |
오락가락하다(二転三転する) > |
양치하다(歯磨きする) > |
나르다(運ぶ) > |
극대화하다(最大化する) > |
요구하다(要求する) > |
구애하다(口説く) > |
등용되다(登用される) > |
힘입다(支えられる) > |
재정비되다(立て直される) > |
다녀가다(寄っていく) > |
호전되다(好転される) > |