「引きつける」は韓国語で「매료시키다」という。
|
![]() |
・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
・ | 떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다. |
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。 | |
・ | 이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다. |
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。 | |
・ | 기세등등한 발표로 청중을 매료시켰다. |
勢いよいプレゼンテーションで、聴衆を魅了した。 | |
・ | 이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다. |
この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。 | |
・ | 윙어가 드리블로 상대를 제치는 장면은 관객을 매료시킵니다. |
ウインガーがドリブルで相手をかわすシーンは観客を魅了します。 | |
・ | 무용수의 동작은 매우 아름다워 관객을 매료시킵니다. |
踊り手の動きは非常に美しく、観客を魅了します。 | |
・ | 카리스마 있는 연설자는 청중을 매료시킬 수 있어요. |
カリスマ性のあるスピーカーは、聴衆を魅了することができます。 | |
・ | 카리스마가 있으면 사람들을 매료시킬 수 있어요. |
カリスマ性があると、人々を魅了することができます。 | |
・ | 그녀는 매번 주변을 매료시키는 쌔끈녀의 미모를 가졌다. |
彼女は毎回、周りを魅了するような美しさを持っている。 | |
・ | 이 팝페라 앨범은 클래식과 팝 팬 모두를 매료시키고 있다. |
このポップオペラアルバムは、クラシックとポップの両方のファンを魅了している。 | |
애착하다(愛着する) > |
만료하다(満了する) > |
맺히다(結ばれる) > |
간수되다(しまわれる) > |
재기하다(立ち上がる) > |
노려보다(睨む) > |
수수하다(地味だ) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |
둘러앉다(丸く座る) > |
모독하다(冒涜する) > |
장착되다(装着される) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
대용하다(代用する) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
실망하다(失望する) > |
몰아세우다(責め立てる) > |
나뒹굴다(転がる) > |
등장하다(登場する) > |
기억하다(覚える) > |
지칭하다(指す) > |
끝나다(終わる) > |
상연되다(上映される) > |
흡수되다(吸収される) > |
계속되다(続く) > |
쌓아두다(積んでおく) > |
늦추다(遅らせる) > |
속닥거리다(ひそひそ話す) > |
당첨되다(当選する) > |
축이다(湿らせる) > |
방기하다(放棄する) > |