「引きつける」は韓国語で「매료시키다」という。
|
・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
・ | 역동적인 스토리텔링이 관객을 매료시켰습니다. |
力動的なストーリーテリングが、観客を魅了しました。 | |
・ | 안무가의 안무는 보는 사람을 매료시킵니다. |
振付師の振り付けは、見ている人を魅了します。 | |
・ | 럭비 경기는 관객을 매료시킨다. |
ラグビーの試合は観客を魅了する。 | |
・ | 그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다. |
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。 | |
・ | 감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다. |
感性的なデザインが多くの人を魅了しました。 | |
・ | 피아노와 바이올린의 앙상블이 청중을 매료시켰다. |
ピアノとヴァイオリンのアンサンブルが聴衆を魅了した。 | |
・ | 그의 작품은 독창적인 아름다움을 가지고 있어 예술 애호가를 매료시키고 있다. |
彼の作品は独創的な美しさを持ち、芸術愛好家を魅了している。 | |
・ | 청중을 매료시키다. |
聴衆を魅了する。 | |
・ | 세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다. |
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。 | |
・ | 그의 플레이에는 박력이 있어 관객을 매료시켰습니다. |
彼のプレーには迫力があり、観客を魅了しました。 | |
고행하다(苦行する) > |
직송하다(直送する) > |
상연하다(上演する) > |
차용하다(借用する) > |
타도하다(打ち倒す) > |
근질거리다(むずむずする) > |
몰수되다(没収される) > |
쟁여놓다(買い置く) > |
확대되다(拡大される) > |
파생하다(派生する) > |
몰라주다(分かってくれない) > |
소일하다(日を暮らす) > |
돌려놓다(元に戻す) > |
투영되다(投影される) > |
점등하다(点灯する) > |
격추되다(撃墜される) > |
도촬하다(盗撮する) > |
수긍되다(納得される) > |
듣다(効く) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
특화되다(特化する) > |
발매되다(発売される) > |
바꾸다(代える) > |
출전하다(出場する) > |
일주하다(一周する) > |
구하다(求める) > |
실명하다(失明する) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
막론하다(問わない) > |
길쭉하다(細長い) > |