「引き付ける」は韓国語で「끌어당기다」という。
|
![]() |
・ | 의외의 일면이 사람을 끌어당긴다. |
意外な一面が人を引き付ける。 | |
・ | 가까이 끌어당기다. |
近くに引き寄せる。 | |
・ | 사람의 마음을 끌어당기다. |
人の心を誘い寄せる。 | |
・ | 지구가 우리를 끌어당겨 주고 있는 힘을 중력이라고 부릅니다. |
地球が私たちを引きつけてくれている力を重力と呼びます。 | |
・ | 얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다. |
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。 | |
・ | 지구의 중력장이 우리를 끌어당긴다. |
地球の重力場が私たちを引き寄せる。 | |
・ | 그의 말투는 생기 넘쳐서 모두를 끌어당겨요. |
彼の話し方は生き生きとしていて、みんなを引きつけます。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 항상 찐텐이라서 관객을 끌어당기는 힘이 있어요. |
彼のパフォーマンスはいつもチンテンで、観客を引き込む力があります。 | |
・ | 통이 큰 사람은 주변 사람들을 끌어당기는 힘을 가지고 있다. |
度量が大きい人は、周りの人々を引きつける力を持っている。 | |
・ | 저인망 어선은 바닥에 그물을 끌어당겨 많은 물고기를 잡는다. |
底びき網漁船は海底に網を引いて、多くの魚を捕まえる。 | |
・ | 카리스마를 가진 사람은 자연스럽게 사람들을 끌어당깁니다. |
カリスマ性を持つ人は、自然に人々を引きつけます。 | |
・ | 그녀의 카리스마는 주변을 끌어당깁니다. |
彼女のカリスマ性は周囲を引きつけます。 | |
・ | 밧줄을 사용해 물건을 끌어당겼습니다. |
ロープを使って物を引き寄せました。 | |
・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
비우다(空にする) > |
시판되다(市販される) > |
가담되다(加担される) > |
찾다(見つかる) > |
안달하다(やきもきする) > |
먹다(取る) > |
회피하다(回避する) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
뒤지다(遅れる) > |
가불하다(仮払いする) > |
소비되다(費やされる) > |
예정하다(予定する) > |
견뎌 내다(耐え抜く) > |
튕기다(ツンとする) > |
증원하다(増員する) > |
퇴직하다(退職する) > |
잠재우다(寝かす) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
넘보다(欲しがる) > |
못쓰다(いけない) > |
불러일으키다(呼び起こす) > |
발생하다(発生する) > |
도색하다(塗装する) > |
치료되다(治療される) > |
따라 하다(真似する) > |
얼버무리다(はぐらかす) > |
비비다(こする) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
실용하다(実用する) > |
상종하다(付き合う) > |