「見つかる」は韓国語で「찾다」という。
|
・ | 잃어버린 지갑을 찾았다. |
無くした財布が見つかった。 | |
・ | 수소문 끝에 그를 찾았다. |
うわさをたより探した末、彼を見つけた。 | |
・ | 매년 찾아오는 결혼기념일은 부부에게 있어 특별한 기념일입니다. |
毎年訪れる結婚記念日は夫婦にとって特別な記念日です。 | |
・ | 우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다. |
私たちの記念日は毎年同じ日にやってきます。 | |
・ | 쉬고 활력을 되찾다. |
休んで活力を取り戻す。 | |
・ | 여름철에는 음료수를 자주 찾게 된다. |
夏場には飲料水が欲しくなる。 | |
・ | 우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다. |
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。 | |
・ | 가을이 시작될 무렵 저에게도 사랑이 찾아왔습니다. |
秋が始まるころ、私にも愛がやってきました。 | |
・ | 우리는 적의 협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다. |
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。 | |
・ | 도표를 분석함으로써 문제의 해결책을 찾을 수 있습니다. |
図表を分析することで、問題の解決策を見つけることができます。 | |
・ | 사업가는 비전을 공유할 사람을 찾아야 한다. |
事業家は、ビジョンを共有する人を見つけなければならない。 | |
・ | 국제 연구그룹은 지진 제어 가능성을 찾기 위한 연구를 착수했다. |
国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。 | |
엄선되다(厳選される) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
바꿔 주다(代えてあげる) > |
털다(強盗を働く) > |
선출하다(選出する) > |
탐하다(貪る) > |
훈계하다(訓戒する) > |