【찾다】の例文

<例文>
행운은 우연이 아니며, 준비된 사람에게만 찾아오는 선물입니다.
幸運は偶然ではなく、準備された人にだけ訪れる贈り物です。
물고기가 물속에서 먹이를 찾고 있다.
魚が水中で餌を探している。
빨래 널 곳을 찾고 있어요.
洗濯物を干す場所を探しています。
바퀴벌레가 음식 찌꺼기를 찾고 있었다.
ゴキブリが食べ物の残りカスを漁っていた。
섭리는 우리 삶의 의미를 찾는 단서입니다.
摂理は私たちの人生の意味を見出す手がかりです。
그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다.
彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。
그는 사교 댄스 파트너를 찾았다.
彼は社交ダンスのパートナーを見つけた。
그녀는 탱고 무도회에서 사랑을 찾았다.
彼女はタンゴの舞踏会で愛を見つけた。
에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다.
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。
그녀와의 논의는 헛수고였고 해결책을 찾을 수 없었다.
彼女の議論は無駄骨で、解決策を見つけることができなかった。
북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다.
北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー最大の都市です。
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다.
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。
이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다.
この問題に対処するための解決策を見つけましょう。
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。
관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다.
役所の案内板を見て、目的の部署を探す。
그는 가방 안을 체크했지만 열쇠를 찾을 수 없었어요.
彼はバッグの中をチェックしましたが、鍵が見つかりませんでした。
봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 든다.
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木の葉が紅葉する。
일시적인 해결책을 찾아야 합니다.
一時的な解決策を見つける必要があります。
젖소가 풀밭을 돌아다니며 풀을 찾고 있었다.
乳牛が草地を歩き回りながら草を探していた。
산길에는 등산객들이 많이 찾고 있었다.
山道には登山者が多く訪れていた。
여행 가는 김에 현지 명소도 찾았다.
旅行に行くついでに、地元の名所も訪れた。
통찰은 문제를 찾을 뿐만 아니라 해결책을 제공합니다.
洞察は、問題を見つけるだけでなく、解決策を提供します。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。
본격적인 추위가 찾아오는 계절이 되었다.
本格的な寒さが訪れる季節になった。
야간은 마음의 편안함을 찾는 시간입니다.
夜間は心の安らぎを求める時間です。
금괴를 찾기 위해 지질학적인 조사를 실시했습니다.
金塊を見つけるために地質学的な調査を行いました。
기업의 재무 전략을 조사하여 개선의 여지를 찾습니다.
企業の財務戦略を調査し、改善の余地を見つけます。
직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요.
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。
상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다.
商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。
역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다.
駅まで徒歩5分以内のマンションを探しています。
어쨌거나 우리는 이 어려움을 극복할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの困難を乗り越える方法を見つけるでしょう。
하여간 우리는 그 문제를 해결할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、私たちはその問題を解決する方法を見つけるでしょう。
하여간 우리는 가야 할 길을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは進むべき道を見つけなければなりません。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは最善の解決策を見つける必要があります。
오랜만에 친구가 찾아왔다.
久しぶりに友人が訪ねてきました。
봄 방학이 되면 친척들이 많이 찾아온다.
春休みには、親戚が訪ねてくることが多いです。
휴일에는 친구들이 찾아오는 경우가 있다.
休日には、友達が訪ねてくることがあります。
오늘 회사 동료가 찾아왔다.
会社の同僚が今日、訪ねてきました。
오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요.
今日はたくさんの友人が訪ねてくれました。
이웃이 오늘 아침에 찾아왔다.
隣人が今朝、訪ねてきました。
지난 주에 친구가 찾아왔다.
先週、友人が訪ねてきました。
근데 무슨 일로 절 찾아오신 거예요?
ところでどのような用件で私を訪ねて来られたんでしょうか?
근데 왜 날 찾아온 거예요?
ところでどうして僕を訪ねてきたんですか?
행복이란 작은 것에 기뻐하고 감사하는 사람에게 찾아옵니다.
幸せとは小さなことにうれしく、感謝する人にやってきます。
기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다.
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。
서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다.
ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。
새로운 체험과 만남을 찾아서 여행을 떠나지 않으실래요?
新しい体験や出会いを求めて旅へ出かけてみませんか?
그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다.
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするとき、いちいち辞書を調べるのは面倒だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ