【찾다】の例文_6

<例文>
밀밭을 보면 가을이 찾아옴을 느낀다.
小麦畑を見ると、秋の訪れを感じる。
바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요.
ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。
안경을 찾고 있는데 안 보여요.
眼鏡を探していますが、見当たりません。
양말 한 짝을 찾고 있다.
靴下1枚を探している。
의류를 정리하면 마음에 드는 옷을 찾을 수 있어요.
衣類を整理すると、お気に入りの服を見つけることができます。
의류를 정리하면 안 입는 옷을 찾을 수 있어요.
衣類を整理すると、着ない服を見つけることができます。
의류를 정리하면 입을 것이 찾기 쉬워집니다.
衣類を整理すると、着るものが見つけやすくなります。
장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다.
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。
상의를 찾고 있었는데 책상 위에 놓여 있었다.
上着を探していたら、机の上に置いてあった。
그들은 새로운 도매상을 찾기 위해 전시회에 출전하고 있다.
彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。
재킷을 찾고 있는데요.
ジャケットを探しているのですが。
밤하늘을 관찰하여 별자리를 찾으려고 합니다.
夜空を観察して星座を見つけようとしています。
그는 자유에 대한 갈망이 강하고 항상 새로운 모험을 찾고 있다.
彼は自由への渇望が強く、常に新しい冒険を求めている。
우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共通の接点を見つけることができます。
우리는 이 주제에 관한 다른 관점의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、このテーマに関する異なる視点の接点を見つける必要があります。
우리는 의견 차이를 넘어 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは意見の相違を超えて接点を見つけることができます。
이 두 개념의 접점을 찾는 것은 쉽지 않습니다.
この二つの概念の接点を見つけるのは容易ではありません。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
우리는 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは共通の接点を見つけることができます。
빚더미에서 벗어나기 위한 최선의 방법을 찾고 있어요.
借金の山から抜け出すための最善の方法を探しています。
그녀는 고용 기회를 찾아 대도시로 이사했습니다.
彼女は雇用の機会を求めて、大都市に引っ越しました。
그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。
졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다.
卒業してからすでに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんでした。
일자리를 찾다.
働き口を探す。
고용자는 적격한 후보자를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다.
雇用者は適格な候補者を見つけるのに苦労しています。
경기장에 찾아가 관전하다.
競技場まで足を運んで観戦する。
숲을 아무리 헤매어도 출구를 찾을 수 없었다.
森をどんなに彷徨っても出口を見つけることができなかった。
그녀는 가죽 구두에 맞을 만한 양말을 찾고 있어요.
彼女は革靴に合うような靴下を探しています。
이 문제의 해결책을 찾지 못해 개운치 않다.
この問題の解決策が見つからず、すっきりしない。
그 문제에 대한 의견은 분분하고 통일된 해결책은 찾기 어렵다.
その問題に対する意見はまちまちで、統一された解決策は見いだせない。
억압된 사람들이 자유를 찾아 시위를 벌였다.
抑圧された人々が自由を求めてデモを行った。
그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다.
彼は路地を歩きながら地元の小さな店を探していた。
취직 자리를 찾는 것은 용이하지 않았다.
就職先をさがすことは容易ではなかった。
인터넷의 발달로 정보를 찾는 것이 용이해졌다.
インターネットの発達により、情報を探すことが容易になった。
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
팀은 효과적인 방안을 찾기 위해 협력했습니다.
チームは効果的な方策を見つけるために協力しました。
저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다.
低価で良質な商品を見つけることができました。
염가 상품을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다.
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。
인생이 바뀌는 전환점이 찾아오다.
人生が変わるターニングポイントが訪れる。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
彼女の人生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
그런 그에게 가수 인생 최대 고비가 찾아왔다.
そんな彼に歌手としての人生、最大の峠がやったきた。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
영어를 공부해서 국제적인 일을 찾고 싶습니다.
イングリッシュを勉強して、国際的な仕事を見つけたいです。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
절감을 위한 새로운 아이디어를 찾고 있습니다.
節減のための新しいアイデアを探しています。
데이터 처리를 위한 최적화 기법을 찾고 있습니다.
データ処理のための最適化手法を探しています。
최적의 시간을 찾기가 어려워요.
最適な時間を見つけるのが難しいです。
최적의 접근법을 찾는 데 시간이 걸렸습니다.
最適なアプローチを見つけるのに時間がかかりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ