【찾다】の例文_9

<例文>
은행에 돈 찾으러 가요.
銀行にお金をおろしに行きます。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
본받을 어른을 찾기 힘든 세상이다.
見習うべき大人を探すのは難しい世の中だ。
누구든지 부고가 언제 찾아올지 모릅니다.
誰しも訃報がいつ訪れるかはわかりません。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
조문객이란, 고인의 죽음에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다.
弔問客とは、故人の死に対し弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。
쇼핑 가신 사이에 어떤 남자 분이 찾아오셨습니다.
買い物に出かけている時に何とかという男の人が見えました。
길을 찾고 있나요?
道を探していますか?
저기, 어디 찾으세요?
あのー、どこかお探しですか?
중요한 것은 좋은 사람을 찾는 것이 아니라 좋은 사람이 되는 것이다.
重要なことは、いい人を探すことではなく、いい人になることだ。
예금을 찾다.
預金をおろす。
그 작은 소년은 그의 모자를 찾고 있었다.
その小さな男の子は彼の猫を探していた。
엉뚱한 곳에서 행복을 찾고 있다.
間違ったところで幸せを探している。
해결의 실마리를 찾기 힘든 상황입니다.
解決の糸口を見つけることが難しい状況です。
뭘 찾으세요?
何かお探しですか?
당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요?
あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。
없어진 돈을 찾고 있습니다.
無くなった資料を探しています。
뭐 찾으시는 거 있으세요?
お探しの商品はいらっしゃいますか。
제가 같이 찾아 드릴까요?
私が一緒にお探しいたしましょうか。
무얼 찾으세요?
何をお探しですか。
물건을 찾다.
物を探す。
병아리가 먹이를 찾아 땅을 쪼고 있다.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
분실한 서류를 찾을 방법이 없어 답답하다.
紛失した書類を探す方法がなくていらいらする。
문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다.
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。
여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다.
女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。
기억을 되찾다.
記憶を取り戻す。
뭐 찾고 있는 거 있으세요?
何かお探しのものがありますか?
책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다.
机の上に新聞があります。ところでその新聞は兄が探していたものです。
이른 아침부터 손님이 찾아왔다.
早朝からお客様が訪れた。
이웃집 할머니 댁에 찾아가 저녁을 차려 드렸다.
隣のお婆さんのお宅を訪ね夕食を準備してさしあげた。
그를 만났을 때 살아야 할 이유를 찾았다.
彼に出会った時、生きる理由を見つけた。
무엇을 찾고 있어요?
何を探していますか?
누굴 찾아요?
誰を探していますか?
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
여기저기 찾았는데, 웬걸 바로 곁에 있었다.
あちごち探したけど、なんだ、すぐそばにいた。
형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요.
兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに大手企業に就職しました。
한국식당을 찾아 맛있게 먹어 보자고 의기투합했다.
韓国食堂を探しておいしく食べようと意気投合した。
잃은 것을 도로 찾다.
失ったものを見つける。
더웠던 여름이 어느새 한 바퀴 돌아 다시 찾아왔구나.
暑かった夏がいつしか一回りしまたやって来たのね。
고민거리를 상담할 때는 신뢰할 수 있는 사람을 찾고 나서 하세요.
悩み事を相談する時は、信頼できる人を見つけてからにしましょう。
어느 날 나에게 불행이 찾아왔습니다.
ある日、僕に不幸が訪れました。
봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다.
春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。
매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락지를 견학하러 찾아온다.
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。
샛노란 차를 찾고 있어요.
真っ黄色の車を探してるんです。
취미 활동을 통해서 자신이 흥미있는 분야를 찾을 수 있다.
趣味を通して、自分が興味のある分野を見つけることができる。
국어 문법 문제 중에 주어나 서술어를 찾는 문제가 있습니다.
国語の文法問題の中に、主語や述語を見つける問題があります。
디지털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는 능력이 점점 줄어든다.
デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。
삶의 낙이 없었던 제가 새로운 즐거움을 찾았습니다.
人生の楽しみの無かった私が新しい楽しみを見つけました。
아무리 뛰어난 재능을 지녔다 해도 힘든 시기는 찾아오기 마련이다.
いくら秀でた才能を持ったとしても、辛い時期が来るものだ。
조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다.
静かな町は、韓国ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ