「一時」は韓国語で「일시」という。
|
・ | 이 프로그램은 일시 정지 중입니다. |
このプログラムは一時停止中です。 | |
・ | 일시적인 해결책을 찾아야 합니다. |
一時的な解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 일시적인 정전이 발생했습니다. |
一時の停電が発生しました。 | |
・ | 일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다. |
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。 | |
・ | 네트워크에 일시적인 문제가 발생하고 있습니다. |
ネットワークに一時的な問題が発生しています。 | |
・ | 이 규칙은 일시적으로 적용됩니다. |
このルールは一時的に適用されます。 | |
・ | 예약을 일시 취소해 드리겠습니다. |
ご予約を一時キャンセルさせていただきます。 | |
・ | 회의는 일시 중단하겠습니다. |
会議は一時中断いたします。 | |
・ | 일시 정지 부탁드립니다. |
一時停止をお願いいたします。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 오늘은 일시적으로 휴업합니다. |
本日は一時的に休業いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 일시 귀가하겠습니다. |
一時帰宅させていただきます。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 서비스는 일시 정지됩니다. |
サービスは一時停止されます。 | |
・ | 작업은 일시 중단되었습니다. |
作業は一時中断されました。 | |
・ | 일시적으로 통행이 금지됩니다. |
一時的に通行止めとなります。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 |
아직까지(これまで) > |
전반기(前半期) > |
이후(以後) > |
평시(平時) > |
여섯 시(6時) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
삼십 분(30分) > |
심야(深夜) > |
시시각각(時々刻々) > |
여태까지(今まで) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
열 시(10時) > |
초고속(超高速) > |
장시간(長時間) > |
점점(段々) > |
이른 아침(早朝) > |
여러 번(何回も) > |
시계(時計) > |
옛날(昔) > |
후(後) > |
때때로(時々) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
이맘때(今頃) > |
한시(一刻) > |
네 시(4時) > |
무렵(頃) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
오늘날(今日) > |
왕년(往年) > |
시간이 있다(時間がある) > |