「瞬間」は韓国語で「순간」という。
|
・ | 그 순간 아무 말도 없었다. |
その瞬間、何の言葉もなかった。 | |
・ | 힘들고 아팠던 순간도 많았다. |
辛く、痛かった瞬間も多かった。 | |
・ | 선택의 순간이 다가온다. |
選択の瞬間が近づいてくる。 | |
・ | 언젠가 이런 순간이 올 줄 알았다. |
いつかこのような瞬間が来ると思っていた。 | |
・ | 순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다. |
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。 | |
・ | 그들은 라이벌 관계였지만 위기의 순간에 서로를 도왔다. |
彼らはライバル関係だったが、危機の瞬間は互いに助けた。 | |
・ | 그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다. |
辞めてしまいたくなる瞬間が日に何度も訪れた。 | |
・ | 순간 그의 모습이 보이지 않았다. |
一瞬の間、彼の姿が見えなくなった。 | |
・ | 그 순간을 영원히 기억하고 싶다는 생각이 들었다. |
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。 | |
・ | 해돋이 순간은 감동적이에요. |
日の出の瞬間は感動的です。 | |
・ | 명장면은 관객에게 잊을 수 없는 순간이 됩니다. |
名場面は観客にとって、忘れられない瞬間になります。 | |
・ | 레드카펫 세레모니는 모든 참가자에게 중요한 순간입니다. |
レッドカーペットのセレモニーは、すべての参加者にとって重要な瞬間です。 | |
・ | 악수회는 순간이었지만 감동적이었어요. |
握手会は一瞬でしたが感動しました。 | |
・ | 고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요. |
ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。 | |
・ | 고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요. |
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。 | |
・ | 고별 무대는 항상 감동적인 순간이에요. |
ご別のステージはいつも感動的な瞬間です。 | |
・ | 아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요. |
アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。 | |
・ | 복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 | |
・ | 생로병사를 깊이 생각하게 되는 순간이 있습니다. |
生老病死について深く考える瞬間があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
순간적(スンガンジョク) | 瞬間的 |
일순간(イルッシュンガン) | 一瞬、一瞬間 |
한순간(ハンスンガン) | 一瞬 |
한순간에(ハンスンガネ) | 一瞬に、一瞬のうちに、瞬く間に |
순간순간(スンガンスンガン) | 一瞬一瞬、瞬間瞬間 |
소중한 순간(ソジュンハンスンガン) | 重要な瞬間 |
어느 순간부터(オヌ スンガンプト) | いつのまにか、気がつくと |
한 시간(一時間) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
밤새(一晩中) > |
드물다(まれだ) > |
과거(過去) > |
밤사이(夜の間) > |
전반기(前半期) > |
일 년 내내(一年中) > |
평시(平時) > |
기원후(紀元後) > |
새벽녘(明け方) > |
경각(寸刻) > |
평소(普段) > |
가끔가다(가)(時折) > |
한밤중(真夜中) > |
밤중(夜中) > |
삼십 분(30分) > |
일시(一時) > |
요새(最近) > |
한 시(1時) > |
이맘때(今頃) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
현지 시각(現地時刻) > |
정시(定時) > |
취침 시간(就寝時間) > |
수주(数週) > |
이미(すでに) > |
때(時) > |
한나절(半日) > |
밤낮(昼夜) > |