「瞬間」は韓国語で「순간」という。
|
![]() |
・ | 그 순간 아무 말도 없었다. |
その瞬間、何の言葉もなかった。 | |
・ | 힘들고 아팠던 순간도 많았다. |
辛く、痛かった瞬間も多かった。 | |
・ | 선택의 순간이 다가온다. |
選択の瞬間が近づいてくる。 | |
・ | 언젠가 이런 순간이 올 줄 알았다. |
いつかこのような瞬間が来ると思っていた。 | |
・ | 순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다. |
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。 | |
・ | 그들은 라이벌 관계였지만 위기의 순간에 서로를 도왔다. |
彼らはライバル関係だったが、危機の瞬間は互いに助けた。 | |
・ | 그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다. |
辞めてしまいたくなる瞬間が日に何度も訪れた。 | |
・ | 순간 그의 모습이 보이지 않았다. |
一瞬の間、彼の姿が見えなくなった。 | |
・ | 그 순간을 영원히 기억하고 싶다는 생각이 들었다. |
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。 | |
・ | 인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다. |
人生には悲しい瞬間がたくさんあります。 | |
・ | 그의 그림자가 순간 창밖에 비쳤다. |
彼の影が一瞬、窓の外に映った。 | |
・ | 그는 최후의 순간까지 싸웠다. |
彼は最期の瞬間まで戦った。 | |
・ | 잡아채려는 순간 도망갔다. |
奪おうとした瞬間に逃げた。 | |
・ | 그 사진을 보는 순간 머리털이 곤두섰다. |
その写真を見た瞬間、鳥肌が立った。 | |
・ | 그 순간, 눈이 반짝 빛났다. |
その瞬間、目がぴかっと光った。 | |
・ | 이 순간이 죽느냐 사느냐의 갈림길이에요. |
この瞬間が、生きるか死ぬかの分かれ道です。 | |
・ | 장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다. |
梅雨が明ける瞬間から、夏が本格的に始まる。 | |
・ | 실로 놀라운 순간이었다. |
実に驚くべき瞬間だった。 | |
・ | 그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요. |
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬間でした。 | |
・ | 역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요. |
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 | |
・ | 외국에 살고 있으면 향수를 느끼는 순간이 더 많아져요. |
外国に住んでいると、郷愁を感じる瞬間が増えます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
순간적(スンガンジョク) | 一瞬、瞬間的 |
일순간(イルッシュンガン) | 一瞬、一瞬間 |
한순간(ハンスンガン) | 一瞬 |
순간순간(スンガンスンガン) | 一瞬一瞬、瞬間瞬間 |
한순간에(ハンスンガネ) | 一瞬に、一瞬のうちに、瞬く間に |
소중한 순간(ソジュンハンスンガン) | 重要な瞬間 |
어느 순간부터(オヌ スンガンプト) | いつのまにか、気がつくと |
네 시(4時) > |
열한 시(11時) > |
후(後) > |
정각(定刻) > |
제때(適時) > |
언제쯤(いつ頃) > |
전반기(前半期) > |
이십 분(20分) > |
경각(寸刻) > |
점심나절(昼ごろ) > |
말경(末頃) > |
일시(一時) > |
이미(すでに) > |
한 시간(一時間) > |
간밤(昨夜) > |
세 시(3時) > |
점심시간(昼休み) > |
점점 더(さらに) > |
일순(一瞬) > |
매시간(毎時間) > |
단기(短期) > |
한동안(しばらく) > |
자정(午前0時) > |
흐름(流れ) > |
아침나절(午前中) > |
어릴 적(幼い頃) > |
반(半) > |
무렵(頃) > |
종종(時々) > |
한참 동안(しばらくの間) > |