「最後」は韓国語で「최후」という。
|
![]() |
・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
・ | 비참한 최후를 맞이했다. |
惨たらしい最期を迎えた。 | |
・ | 최후의 반격을 시도하다. |
最後の反撃を試みる。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 최후의 진술 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に最後陳述の機会を与えました。 | |
・ | 자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다. |
自然死という形で、静かに最期を迎えました。 | |
・ | 그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다. |
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。 | |
・ | 그녀의 최후를 지켜보며 입관이 이뤄졌다. |
彼女の最期を見届け、入棺が行われた。 | |
・ | 피구 경기에서 최후의 1인이 되었어요. |
ドッジボールの試合で最後の一人になりました。 | |
・ | 그들은 최후의 보루를 사수할 각오를 했다. |
彼らは最後の砦を死守する覚悟を決めた。 | |
・ | 이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다. |
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。 | |
・ | 리셋은 최후의 수단입니다. |
リセットは最後の手段です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최후 통첩(チェフトンチョプ) | 最後通牒、最後の通告 |
최후의 보루(チェフエボル) | 最後の砦 |
최후의 만찬(チェフエマンチャン) | 最後の晩餐 |
최후를 마치다(チェフルルマチダ) | 最後を遂げる、亡くなる、最後を終える |
대부업체(貸金業) > |
투(やり口) > |
분지(~分の) > |
식중독(食中毒) > |
조사(調査) > |
타칭(他称) > |
최대(最大) > |
화기애애(和気あいあいとした雰囲気) > |
송료(送料) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
지퍼(ファスナー) > |
미계약(未契約) > |
찰떡궁합(相性抜群) > |
동물원(動物園) > |
단속적(断続的) > |
주거비(住居費) > |
숱(髪の毛の量) > |
절정기(ピーク時) > |
응찰자(応札者) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
파상풍(破傷風) > |
재첩(シジミ) > |
면회(面会) > |
기내(機内) > |
정가제(定価制) > |
가슴속(胸中) > |
왕성(旺盛) > |
소음 공해(騒音公害) > |
방안(方案) > |
아름(抱え) > |