「最後」は韓国語で「최후」という。
|
![]() |
・ | 그는 최후까지 포기하지 않았다. |
彼は最後まであきらめなかった。 | |
・ | 적은 결국 최후를 맞이했다. |
敵はついに最期を迎えた。 | |
・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
・ | 이것이 우리의 최후의 선택이다. |
これが私たちの最後の選択だ。 | |
・ | 그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다. |
その映画は主人公の悲劇的な最期で終わる。 | |
・ | 최후의 승자는 누구일까? |
最後の勝者は誰だろうか? | |
・ | 그는 최후의 순간까지 싸웠다. |
彼は最期の瞬間まで戦った。 | |
・ | 최후 통첩을 보냈다. |
最後通告を送った。 | |
・ | 우리는 최후의 수단을 쓸 수밖에 없었다. |
私たちは最後の手段を使うしかなかった。 | |
・ | 그는 최후를 조용히 맞았다. |
彼は静かに最期を迎えた。 | |
・ | 비참한 최후를 맞이했다. |
惨たらしい最期を迎えた。 | |
・ | 최후의 반격을 시도하다. |
最後の反撃を試みる。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 최후의 진술 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に最後陳述の機会を与えました。 | |
・ | 자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다. |
自然死という形で、静かに最期を迎えました。 | |
・ | 그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다. |
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。 | |
・ | 그녀의 최후를 지켜보며 입관이 이뤄졌다. |
彼女の最期を見届け、入棺が行われた。 | |
・ | 피구 경기에서 최후의 1인이 되었어요. |
ドッジボールの試合で最後の一人になりました。 | |
・ | 그들은 최후의 보루를 사수할 각오를 했다. |
彼らは最後の砦を死守する覚悟を決めた。 | |
・ | 이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다. |
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。 | |
・ | 리셋은 최후의 수단입니다. |
リセットは最後の手段です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최후 통첩(チェフトンチョプ) | 最後通牒、最後の通告 |
최후의 만찬(チェフエマンチャン) | 最後の晩餐 |
최후의 보루(チェフエボル) | 最後の砦 |
최후를 마치다(チェフルルマチダ) | 最後を遂げる、亡くなる、最後を終える |
선정적(扇情的) > |
경멸(軽蔑) > |
유력시(有力視) > |
유조선(タンカー(tanker)) > |
기법(技法) > |
왼발(左足) > |
사이코패스(サイコパス) > |
상여꾼(棺の輿を担ぐ人) > |
기초(基礎) > |
부모님(両親) > |
치즈버거(チーズバーガー) > |
편파적(偏った) > |
만성적(慢性的) > |
의인(義人) > |
멕시코(メキシコ) > |
국제항공(国際空港) > |
양돈(養豚) > |
단승식(単勝式) > |
규율(規律) > |
교만(驕り高ぶる) > |
보행 길(歩道) > |
방송 작가(放送作家) > |
울타리(フェンス) > |
문단속(戸締り) > |
번지(番地) > |
숯덩이(炭団) > |
선심(線審) > |
나른함(だるさ) > |
원문(原文) > |
검증(検証) > |