「段々」は韓国語で「점점」という。
|
・ | 점점 더워진다. |
だんだん暑くなる。 | |
・ | 점점 추워진다. |
だんだん寒くなる。 | |
・ | 점점 어두워진다. |
だんだん暗くなる。 | |
・ | 기분이 점점 나빠지다. |
気分が次第にわるくなる。 | |
・ | 밤이 점점 깊어 갑니다. |
夜が次第にふけていきます。 | |
・ | 점점 그가 궁금해졌다. |
少しずつ彼が気になって来た。 | |
・ | 사랑을 믿지 않는 그가 점점 좋아하게 되었다. |
愛を信じない彼が徐々に好きになった。 | |
・ | 점점 자신감을 잃어 가고 있었다. |
次第に自信を失って行った。 | |
・ | 한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요. |
韓国語の発音がだんだん良くなっていますね。 | |
・ | 이들의 관계는 시간이 지날수록 심화됐고, 서로의 신뢰가 점점 강해졌다. |
彼らの関係は時間とともに深化し、お互いの信頼がますます強まった。 | |
・ | 요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다. |
近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。 | |
・ | 통증이 점점 심해졌다. |
痛みがますますひどくなってきた。 | |
・ | 점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다. |
だんだん日も短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。 | |
・ | 해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다. |
夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。 | |
・ | 바쁜 일 때문에 그와는 점점 더 소원해지고 있다. |
忙しさのために、彼とはますます疏遠になっている。 | |
・ | 소원해짐에 따라 그들은 점점 마음이 멀어져 갔다. |
疎遠になるにつれて、彼らはますます心が離れていった。 | |
・ | 그의 성공으로 그의 사업은 점점 번창했습니다. |
彼の成功により彼のビジネスはますます栄えました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
점점이(チョムジョミ) | 点々と、ぽちぽちと、あちらこちらに |
점점 더(チョムジョム ト) | さらに、だんだんもっと |
열 시(10時) > |
이맘때(今頃) > |
이후(以後) > |
땐(頃は) > |
현지 시간(現地時間) > |
한차례(一通り) > |
왕년(往年) > |