「徐々に」は韓国語で「점차」という。
|
![]() |
・ | 점점 좋아지고 있습니다. |
だんだん良くなっています。 | |
・ | 경기가 점차 회복되고 있다. |
景気が徐々に回復している。 | |
・ | 새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다. |
新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。 | |
・ | 아마존의 산림자원은 점차 고갈되어 가고 있다. |
アマゾンの山林資源は次第に枯渇されていっている。 | |
・ | 점차 이해가 깊어졌어요. |
次第に理解が深まってきました。 | |
・ | 점차 해가 저물어 갔어요. |
次第に日が暮れてきました。 | |
・ | 점차 기온이 내려가고 있어요. |
次第に気温が下がってきています。 | |
・ | 점차 상황이 개선되었습니다. |
次第に状況が改善されてきました。 | |
・ | 점차 체력이 회복되었습니다. |
次第に体力が回復してきました。 | |
・ | 점차 그녀의 미소가 늘어났어요. |
次第に彼女の笑顔が増えてきました。 | |
・ | 점차 흥미가 생겼습니다. |
次第に興味が湧いてきました。 | |
・ | 점차 물들기 시작한 잎이 보입니다. |
次第に色づいてきた葉が見えます。 | |
・ | 점차 이해할 수 있게 되었습니다. |
次第に理解できるようになってきました。 | |
・ | 점차 일이 많아지고 있어요. |
次第に仕事が増えてきています。 | |
・ | 점차 마음이 진정되었습니다. |
次第に気持ちが落ち着いてきました。 | |
・ | 점차 새로운 아이디어가 떠올랐습니다. |
次第に新しいアイデアが浮かんできました。 | |
・ | 점차 팀의 결속이 강해지고 있습니다. |
次第にチームの結束が強まっています。 | |
・ | 점차 피로가 찾아왔어요. |
次第に疲れが出てきました。 | |
・ | 점차 상황이 변화하고 있습니다. |
次第に状況が変化してきています。 | |
・ | 점차 자신의 페이스를 되찾고 있습니다. |
次第に自分のペースを取り戻しています。 | |
・ | 대영제국은 20세기에 점차 해체되었어요. |
大英帝国は20世紀に徐々に解体されました。 | |
・ | 그는 화를 내면서 말을 했지만, 점차 제정신이 들었다. |
彼は怒りに任せて話していたが、次第に正気に返った。 | |
・ | 그녀의 몸은 점차 치유되고 있습니다. |
彼女の体は徐々に治癒されてきています。 | |
・ | 걸음을 떼면 점차 길이 열릴 것이라고 믿고 있다. |
歩き始めると、次第に道が開けてくることを信じている。 | |
・ | 그는 자기 말을 따르지 않자 점차 본색을 드러냈다. |
彼は自身の言葉に従わないので、徐々にその本性を現した。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다. |
朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。 | |
・ | 처음에는 적은 액수의 판돈으로 시작했지만, 점차 판돈을 늘려갔다. |
最初は少額の賭け金で始めたが、次第に賭け金を増やしていった。 | |
・ | 처음에는 당혹감을 느꼈지만, 점차 익숙해졌다. |
最初は戸惑いを感じていたが、次第に慣れていった。 | |
・ | 금연을 시작한 그는 흡연량을 점차 줄이고 있습니다. |
禁煙を始めた彼は、喫煙量を徐々に減らしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
점차로(チョムチャロ) | だんだん、次第に、次第に |
설사(たとえ) > |
더군다나(そのうえに) > |
죄다(全て) > |
우두둑(ぽきん) > |
예로부터(昔から) > |
구태여(わざわざ) > |
숨김없이(隠さずに) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
빤히(じろじろ) > |
다급히(差し迫って) > |
낄낄(くすくす) > |
여태까지(今まで) > |
백일하에(白日の下に) > |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
그리(そちらへ) > |
실제로(実際に) > |
예년처럼(例年のように) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
이제껏(今まで) > |
생각하니(思うと) > |
불끈(かっと) > |
즉각(直ちに) > |
문득(突然) > |
슬금슬금(こっそり) > |
힐끔(ちらっと) > |
소위(いわば) > |
근근이(辛うじて) > |
어지간히(ほどよく) > |
부슬부슬(しとしとと) > |