「こっそり」は韓国語で「슬금슬금」という。
|
・ | 슬금슬금 도망가다 |
こそこそ逃げ出す。 | |
・ | 뒷문으로 슬금슬금 몰래 들어가다. |
裏口からこっそりと忍び込む | |
・ | 그는 슬금슬금 걸어서 뒷문으로 돌아갔다. |
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
・ | 밤늦게 슬금슬금 집을 나왔다. |
夜遅くこっそりと家を出た。 | |
・ | 그녀의 뒤를 슬금슬금 뒤쫓아 갔다. |
彼女の後をこっそりと追いかけた。 |
아낌없이(惜しまず) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
면밀히(綿密に) > |
동글동글(くりくり) > |
되도록(なっても) > |
엄격히(厳格に) > |
해마다(年々) > |