「永久に」は韓国語で「영구히」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 미소는 영구히 내 마음을 따뜻하게 합니다. |
彼女の笑顔は永久に私の心を暖かくします。 | |
・ | 사랑하는 사람이 떠나도 그들의 존재는 우리 마음에 영구히 남습니다. |
愛する人が去っても、彼らの存在は私たちの心に永久に残ります。 | |
・ | 그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다. |
彼の功績は永久に称賛され、後世に伝えられるでしょう。 | |
・ | 그 유대는 영구히 계속되고 시간을 초월해서 변하지는 않습니다. |
その絆は永久に続き、時を超えて変わることはありません。 | |
・ | 그 약속은 영구히 지켜질 것이며 깨지지 않을 것입니다. |
その約束は永久に守られ、破られることはありません。 | |
・ | 승부 조작에 관여한 선수는 영구히 경기에서 추방되어야 합니다. |
八百長に関与した選手は、永久に試合から追放されるべきです。 |
해마다(年々) > |
그전(以前) > |
쿡(ぶすり) > |
집집마다(家ごとに) > |
살뜰히(温かく) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
주도적으로(主導的に) > |
조심조심(気を付けて) > |
지그시(そっと) > |
편히(楽に) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
한번에(いっぺんに) > |
영(全く) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
현격히(格段に) > |
하나하나(一つ一つ) > |
살살(しくしく) > |
최대한(最大限) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
겁나게(すごく) > |
오순도순(仲むつまじく) > |
비슷이(似通って) > |
이제야(今やっと) > |
빙그레(にっこり) > |
어디든지(どこでも) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
진짜(マジ) > |
집집이(家ごとに) > |