「永久に」は韓国語で「영구히」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 미소는 영구히 내 마음을 따뜻하게 합니다. |
彼女の笑顔は永久に私の心を暖かくします。 | |
・ | 사랑하는 사람이 떠나도 그들의 존재는 우리 마음에 영구히 남습니다. |
愛する人が去っても、彼らの存在は私たちの心に永久に残ります。 | |
・ | 그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다. |
彼の功績は永久に称賛され、後世に伝えられるでしょう。 | |
・ | 그 유대는 영구히 계속되고 시간을 초월해서 변하지는 않습니다. |
その絆は永久に続き、時を超えて変わることはありません。 | |
・ | 그 약속은 영구히 지켜질 것이며 깨지지 않을 것입니다. |
その約束は永久に守られ、破られることはありません。 | |
・ | 승부 조작에 관여한 선수는 영구히 경기에서 추방되어야 합니다. |
八百長に関与した選手は、永久に試合から追放されるべきです。 |
가령(仮に) > |
어떻게(何とか) > |
워낙에(あまりにも) > |
물끄러미(ぼんやりと) > |
자그마치(なんと) > |
홀연(忽然と) > |
되도록이면(できる限り) > |
세숫대야(手だらい) > |
곰곰이(じっくりと) > |
어쨌거나(とにかく) > |
슬며시(そっと) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
산뜻이(あっさりと) > |
여실히(如実に) > |
무럭무럭(すくすく) > |
어물쩍(あいまいに) > |
완곡히(やんわりと) > |
거침없이(すらすらと) > |
너무나도(いかにも) > |
대강(だいたい) > |
멋대로(勝手に) > |
찔끔(ちょろちょろ) > |
툭툭(とんとん) > |
요즘(最近) > |
특히(特に) > |
별안간(いきなり) > |
무턱대고(むやみに) > |
얌전히(おとなしく) > |
텅텅(がらがら) > |
둥실둥실(ぷかぷか) > |