「永遠に」は韓国語で「영원히」という。
|
・ | 영원히 변치 말자. |
永遠に変わらずにいよう。 | |
・ | 영원히 당신과 함께 있고 싶어요. |
永遠にあなたと一緒にいたい。 | |
・ | 당신이 나를 위해 해준 것을 영원히 잊지 않을 겁니다. |
あなたにしていただいたことを、永遠に忘れずにいるでしょう。 | |
・ | 그녀의 미소는 내 마음에 영원히 새겨질 거예요. |
彼女の微笑みは私の心に永遠に刻まれるでしょう。 | |
・ | 특별한 순간을 영원히 기억하고 있다. |
特別な瞬間を永遠に記憶に留めている。 | |
・ | 슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다. |
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。 | |
・ | 그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다. |
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。 | |
・ | 그녀의 상냥함은 영원히 내 마음에 남아 나를 계속 치유합니다. |
彼女の優しさは永久に私の心に残り、私を癒し続けます。 | |
・ | 그의 용기는 영원히 우리 마음에 계속 울릴 것입니다. |
彼の勇気は永久に私たちの心に響き続けるでしょう。 | |
・ | 사랑은 영원히 지속되는 것이며 시간이 지남에 따라 변하지 않는다. |
愛は永遠に続くものであり、時とともに変わることはない。 | |
・ | 당신을 영원히 사랑합니다. |
あなたを永遠に愛しています。 | |
・ | 걸작품으로 평가되는 이 예술 작품은 영원히 구전될 것입니다. |
傑作品と評価されるこの芸術作品は、永遠に語り継がれることでしょう。 | |
・ | 동상은 그 인물의 위업을 영원히 기리고 있습니다. |
銅像は、その人物の偉業を永遠に讃えています。 | |
・ | 영원히 잠들다. |
永遠に眠る。 | |
・ | 그 명대사는 영원히 구전될 것이다. |
その名セリフは永遠に語り継がれるだろう。 | |
・ | 영원히 당신를 사랑해요. |
永遠にあなたを愛します。 | |
・ | 그 순간을 영원히 기억하고 싶다는 생각이 들었다. |
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。 | |
・ | 그들은 낭만적인 순간을 영원히 잊지 않았어요. |
彼らはロマンチックな瞬間を永遠に忘れませんでした。 | |
・ | 살아있는 한, 영원히 살고자 하는 바람은 자연의 섭리이다. |
生きている限り、生きつづけたいと願うのは自然の摂理である。 | |
・ | 그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다. |
彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないものとして記録されました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영원히 사랑합니다(ヨンウォニ サランハムニダ) | 永遠に愛します |
꼼짝(びくっと) > |
쾅(どんと) > |
아무리 해도(どうしても) > |
느긋이(ゆったり) > |
백일하에(白日の下に) > |
나직이(ぼそりと) > |
되례(かえって) > |
일전에(先日) > |
그다지(それほど) > |
차치하고(さておき) > |
각별히(格別に) > |
막힘없이(滞りなく) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
뚝딱(てきぱきと) > |
한 번 더(もう一度) > |
덜걱(がたん) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
똑똑히(はっきり) > |
그러지(そのように) > |
저리(あちらへ) > |
폭넓게(幅広く) > |
으앙(おぎゃあ) > |
나지막이(かなり低く) > |
완강히(頑強に) > |
당연히(当然) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
정작(実際に) > |
덜커덕(どすんと) > |
바로(すぐ) > |
지긋이(じっと) > |