「単純に」は韓国語で「단순히」という。
|
![]() |
・ | 단순히 기뻤다. |
単純に嬉しかった。 | |
・ | 단순히 놀랐다. |
単純に驚いた。 | |
・ | 단순히 수긍했다. |
単純に納得した。 | |
・ | 단순히 대답하다. |
単純に答える。 | |
・ | 단순히 즐거웠다. |
単純に楽しかった。 | |
・ | 스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다. |
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。 | |
・ | 그 광고는 단순히 미끼일 뿐이에요. |
その広告は単なる餌に過ぎません。 | |
・ | 관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야. |
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。 | |
・ | 뇌섹남은 단순히 공부만 잘하는 게 아니라, 사고 방식도 매력적이야. |
知的でセクシーな男性は、単に勉強ができるだけではなく、考え方も魅力的だ。 | |
・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
・ | 단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다. |
単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。 | |
・ | 잡초를 단순히 풀이라고 하는 경우도 있다. |
雑草を単に草という場合もある。 | |
・ | 단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다. |
単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。 | |
・ | 교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다 |
教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。 | |
・ | 등의 통증은 단순히 근육 피로로 끝나지 않습니다. |
背中の痛みは単なる筋肉疲労には終わりません。 | |
촉촉히(しっとり) > |
새로이(新たに) > |
박박(ごしごし) > |
낼름(ぺろりと) > |
아삭아삭(さくさく) > |
한가로이(のんびり) > |
조잘조잘(ちゅうちゅう) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
매달(毎月) > |
달라고(くれと) > |
심지어(さらに) > |
번번히(毎度) > |
정처 없이(当てもなく) > |
그 밖에(その他に) > |
어언(いつの間にか) > |
신중히(慎重に) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
부단히(絶え間なく) > |
마저(一つも残さず) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
괴로이(辛く) > |
고이(大事に) > |
때때로(時々) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
하필(よりによって) > |
쪽(さっと) > |
꾹(ぎゅっと) > |
어련히(間違いなく) > |
한(およそ) > |
매번(毎回) > |