「単純に」は韓国語で「단순히」という。
|
![]() |
・ | 단순히 기뻤다. |
単純に嬉しかった。 | |
・ | 단순히 놀랐다. |
単純に驚いた。 | |
・ | 단순히 수긍했다. |
単純に納得した。 | |
・ | 단순히 대답하다. |
単純に答える。 | |
・ | 단순히 즐거웠다. |
単純に楽しかった。 | |
・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
・ | 스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다. |
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。 | |
・ | 그 광고는 단순히 미끼일 뿐이에요. |
その広告は単なる餌に過ぎません。 | |
・ | 관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야. |
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。 | |
・ | 뇌섹남은 단순히 공부만 잘하는 게 아니라, 사고 방식도 매력적이야. |
知的でセクシーな男性は、単に勉強ができるだけではなく、考え方も魅力的だ。 | |
・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
・ | 단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다. |
単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。 | |
・ | 잡초를 단순히 풀이라고 하는 경우도 있다. |
雑草を単に草という場合もある。 | |
・ | 단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다. |
単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。 | |
・ | 교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다 |
教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。 | |
구태여(わざわざ) > |
실실(へらへら) > |
편안히(楽に) > |
기어이(必ず) > |
전력으로(全力で) > |
무려(なんと) > |
빡빡(すぱすぱ) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
이미(すでに) > |
부실부실(しとしと) > |
둘이서(二人で) > |
인정사정없이(情け容赦もなく) > |
쫄딱(すっかり) > |
겹겹이(幾重にも) > |
못내(限りなく) > |
여전히(相変わらず) > |
철렁(どきっと) > |
방실방실(ニコニコ) > |
덜커덕(どすんと) > |
다소(多少) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
게을리(怠って) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
실은(実は) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
타박타박(トボトボ) > |
어지간히(ほどよく) > |
불현듯(ふと) > |
발칵(ぱっと) > |
사사로이(私的に) > |