「休養」は韓国語で「휴양」という。
|
・ | 휴양을 취하다. |
休養を取る。 | |
・ | 적당한 휴양을 취하다. |
適度な休養を取る。 | |
・ | 영양과 휴양 이 2가지는 피로를 회복시키기 위해서 필요불가결한 것입니다. |
栄養と休養この2つは、 疲労を回復させる為には必要不可欠なものです。 | |
・ | 당분간 치료와 휴양에 전념하다. |
当面の間、治療と休養に専念する。 | |
・ | 휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다. |
休養により、からだを構成する細胞は正常な状態に回復します。 | |
・ | 단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다. |
単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。 | |
・ | 체력 회복에는 충분한 휴양이 필요해요. |
体力の回復には十分な休養が必要です。 | |
・ | 야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다. |
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。 | |
・ | 휴양지에서 야자수의 그림자가 시원함을 제공해 줍니다. |
リゾート地ではヤシの木の影が涼を提供してくれます。 | |
・ | 그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다. |
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。 | |
・ | 열대 해변에는 휴양지가 많다. |
熱帯の海辺では、リゾート地が多い。 | |
・ | 그녀는 몇 년의 휴양을 거쳐 다시 무대에 복귀했어요. |
彼は休職期間を終えて業務に復帰しました。 | |
・ | 휴양을 충분히 취했는데도 몸이 나른해요. |
休養を十分取ったはずなのに体がだるいです。 | |
・ | 말레이시아 랑카위 섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
マレーシアのランカウイ島はリゾート地として人気があります。 | |
・ | 필리핀은 세부 섬 등 휴양지와 영어 어학연수 유학처로 주목받고 있는 나라입니다. |
フィリピンは、セブ島などのリゾート地や英語学習の留学先として注目されている国です。 | |
・ | 태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイのリゾート地は観光客に人気です。 | |
・ | 인도네시아의 발리섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
インドネシアのバリ島はリゾート地として人気があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
휴양지(ヒュヤンジ) | 休養地 |
휴양시설(ヒュヤンシソル) | 休養施設 |
자연휴양림(チャヨンヒュヤンニム) | 自然休養林 |
국산차(国産車) > |
깃(羽) > |
양부모(養父母) > |
큰길가(街路沿い) > |
수신료(受信料) > |
협주곡(協奏曲) > |
제휴사(提携会社) > |
응용(応用) > |
간소화(簡素化) > |
실장(室長) > |
시대(時代) > |
소나기구름(入道雲) > |
위도(緯度) > |
못질(釘を打つこと) > |
조치(措置) > |
은퇴식(引退式) > |
굵은소금(粗塩) > |
맥주(ビール) > |
지표(指標) > |
당도(到達) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
노후(老後) > |
내진(耐震) > |
결승선(ゴール) > |
대(隊) > |
약관(二十歳) > |
통학 버스(通学バス) > |
저서(著書) > |
유산소 운동(有酸素運動) > |
수중(水中) > |