「よう」は韓国語で「양」という。様子や意向を表す「양」は、常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
「よう」は韓国語で「양」という。様子や意向を表す「양」は、常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 이번은 정말 굳게 마음을 먹은 양 싶다. |
今度は本当に固く決心したようだ。 | |
・ | 재밌는 이야기인 양 그 일을 들려주곤 했다. |
面白い話であるようにそのことをしばしば聞かせてやったりした。 | |
・ | 그는 잘 모르는 양 고개를 갸우뚱갸우뚱거렸다 |
彼は良く分からないように首をかしげた。 | |
・ | 그는 마치 그것이 자기 책임이라도 되는 양 매우 걱정했다. |
彼はまるでそれは自分の責任であるかのようにとても心配した。 | |
・ | 모든 걸 포기한 양 넋 놓고 있어요. |
全てのことを諦めたかのように気を落としています。 | |
・ | 맘대로 날 전부 아는 양 말하지 마. |
勝手に私のこと全部わかった風に言わないで。 |
완치(完治) > |
귀중품(貴重品) > |
케바케(ケースバイケース) > |
물길(水路) > |
기별(消息) > |
소장(所長) > |
기획자(プランナ) > |
출국 금지(出国禁止) > |
회신(返信) > |
석(石) > |
가위(ハサミ) > |
삼십 분(30分) > |
부처(部署) > |
지축(地軸) > |
꼭두각시(操り人形) > |
책(~策) > |
보수 공사(補修工事) > |
눈(芽) > |
길바닥(路面) > |
상대방(相手) > |
독촉(督促) > |
연대감(連帯感) > |
무사태평(泰平無事) > |
아쉬움(心残り) > |
타향(他郷) > |
기술주(ハイテク株) > |
까치(カササギ) > |
맷돌(石臼) > |
인용문(引用文) > |
수습(収拾) > |