「よう」は韓国語で「양」という。様子や意向を表す「양」は、常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
「よう」は韓国語で「양」という。様子や意向を表す「양」は、常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 이번은 정말 굳게 마음을 먹은 양 싶다. |
今度は本当に固く決心したようだ。 | |
・ | 재밌는 이야기인 양 그 일을 들려주곤 했다. |
面白い話であるようにそのことをしばしば聞かせてやったりした。 | |
・ | 그는 잘 모르는 양 고개를 갸우뚱갸우뚱거렸다 |
彼は良く分からないように首をかしげた。 | |
・ | 그는 마치 그것이 자기 책임이라도 되는 양 매우 걱정했다. |
彼はまるでそれは自分の責任であるかのようにとても心配した。 | |
・ | 모든 걸 포기한 양 넋 놓고 있어요. |
全てのことを諦めたかのように気を落としています。 | |
・ | 맘대로 날 전부 아는 양 말하지 마. |
勝手に私のこと全部わかった風に言わないで。 |
무역 적자(貿易赤字) > |
반어(反語) > |
기부(寄付) > |
비위생(非衛生) > |
전염(伝染) > |
이해타산(打算) > |
고급 호텔(高級ホテル) > |
파동(波動) > |
입술(唇) > |
떡잎(双葉) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
통기성(通気性) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
전직(前職) > |
한 치(一寸) > |
겹(重ね) > |
기타(ギター) > |
유배지(流刑地) > |
부통령(副大統領) > |
암시장(闇市場) > |
전면전(全面戦争) > |
종업원(従業員) > |
방조제(防潮堤) > |
정적(政敵) > |
명승부(名勝負) > |
의문(疑問) > |
부귀(富貴) > |
원거리(遠距離) > |
기지국(基地局) > |
강당(講堂) > |