ホーム  > 基本単語 > お金名詞韓国語能力試験3・4級
とは
意味昔の金銭の単位、銭
読み方푼、pun、プン
類義語
「昔の金銭の単位」は韓国語で「푼」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
「昔の金銭の単位」の韓国語「푼」を使った例文
돈이 한 도 없었다.
お金が一文もなかった。
모아 아파트를 마련했다。
お金をせっせと貯めてマンションを購入した。
절약하다.
一銭二銭と節約する。
아들에게는 한 도 물려줄 수 없어.
息子には一銭も相続させない。
회사가 파산해서 돈 한 도 없는 신세가 됐다.
会社が破産して一文無しになった。
주식 투자에 실패해서 한 도 안 남았다.
株式投資に失敗して、一銭も残ってない。
지금의 사장은 돈 한 없이 사업을 시작했다.
今の社長は、一文無しの状態で事業を始めた。
돈 몇 에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다.
いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。
그는 가난한 사람들에게 한 도 내놓지 않으려는 냉정한 사람이다.
彼は貧しい人たちに一銭も出そうとしない冷静な人だ。
「昔の金銭の単位」の韓国語「푼」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
(スプン) スプーン、さじ、spoon
돈(プンドン) 小銭、はした金、わずかな金
수(プンス) 身の程知らずのふるまい、天然のようでコミカルな人
티스(ティスプン) ティースプーン、小さじ、匙
이(プンプニ) 1銭2銭と、少しずつ
무일(ムイルプン) 無一文、文無し、一文無し
이(チルプニ) 七か月目に生まれた月足らずの子、おバカ、間抜けな人
(ハンプン) 一文、一銭
도(ハンプムド) 一文も、一円も
계량스(ケリャンスプン) 計量スプーン
땡전 한 없다(ッテンジョンハンプンオプッタ) 一文も無い、一銭もない
한두 드는 게 아니다(ハンドゥプンドゥヌンゲアニダ) お金が多くかかる
어림 반 어치도 없다(イロムバンプノチドオプタ) とんでもないことをいう、理不尽なことを言う
お金の韓国語単語
만 원권(万ウォン札)
>
페니(ペニー)
>
오만 원(五万ウォン)
>
인색하다(けちだ)
>
현금화하다(現金化する)
>
만 원(一万ウォン)
>
백 원(百ウォン)
>
부(富)
>
세뱃돈(お年玉)
>
유로(ユーロ)
>
찬조금(賛助金)
>
의연금(義捐金)
>
금전(金銭)
>
돈이 마르다(お金が尽きる)
>
예탁금(預託金)
>
온스(オンス)
>
뒷돈(裏金)
>
협찬금(協賛金)
>
환전소(両替所)
>
장려금(奨励金)
>
웃돈(追い金)
>
위조 지폐(偽札)
>
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ)
>
큰돈(大金)
>
피 같은 돈(血の出るような金)
>
센트(セント)
>
프랑(フラン)
>
불(ドル)
>
전(銭)
>
천 원(千ウォン)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ