「追い金」は韓国語で「웃돈」という。
|
![]() |
・ | 이 마을에서는 웃돈을 지불하면 무조건 택시를 잡을 수 있다. |
この町では追い銭を払えば、絶対にタクシーを捕まえることのできる。 | |
・ | 웃돈을 얹어 줘도 구하기가 어려워요. |
追い金を払っても手に入れることが難しいです。 | |
・ | 그녀는 봉사료로 웃돈을 지불했습니다. |
彼女はサービス料として追い金を支払いました。 | |
・ | 상품을 신속하게 배송받기 위해 웃돈을 지불했습니다. |
商品を迅速に配送してもらうために追い金を支払いました。 | |
・ | 그는 특별한 서비스를 받기 위해 웃돈을 지불했습니다. |
彼は特別なサービスを受けるために追い金を支払いました。 | |
・ | 그녀는 신속한 처리를 원해서 웃돈을 지불했어요. |
彼女は迅速な処理を望んで追い金を支払いました。 | |
・ | 그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다. |
彼らは急な配送を依頼して追い金を支払いました。 | |
・ | 그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다. |
彼は急な修理を依頼して追い金を支払いました。 | |
・ | 그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다. |
彼は特別なサポートを求めて追い金を支払いました。 | |
・ | 그녀는 상품의 특별한 취급을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다. |
彼女は商品の特別な取り扱いを依頼して追い金を支払いました。 | |
・ | 예상을 훨씬 웃돈다. |
予想をはるかに上回る。 | |
・ | 매출액·이익은 예상치를 웃돈다. |
売上高・利益は予想値を上回る。 |
땡전(ごく少ない金額) > |
만 원권(万ウォン札) > |
연회비(年会費) > |
페소(フィリピンペソ) > |
돈맛(お金の味) > |
달러(ドル) > |
협찬금(協賛金) > |
큰돈(大金) > |
오만 원(五万ウォン) > |
보조금(補助金) > |
십 원(十ウォン) > |
조폐국(造幣局) > |
금품(金品) > |
환(環) > |
기축 통화(基軸通貨) > |
미화(米貨) > |
빵원(0ウォンの強調) > |
원화(ウォン貨) > |
위안화(人民元) > |
구지폐(旧紙幣) > |
재화(財貨) > |
급전(急に必要なお金) > |
백만 불(百万ドル) > |
위조 지폐(偽札) > |
수십억(数十億) > |
수표(小切手) > |
웃돈(追い金) > |
불(ドル) > |
장려금(奨励金) > |
종잣돈(シードマネー) > |