「お金が多くかかる」は韓国語で「한두 푼 드는 게 아니다」という。「한두 푼 드는 게 아니다」(ハンドゥ プン ドヌンゲ アニダ) は、韓国語で「お金が多くかかる」「少なくない金額がかかる」という意味で使われます。この表現は、物事や行動が予想以上に費用がかかるときに使います。한두(一つ二つ)、푼(銭)
|
![]() |
「お金が多くかかる」は韓国語で「한두 푼 드는 게 아니다」という。「한두 푼 드는 게 아니다」(ハンドゥ プン ドヌンゲ アニダ) は、韓国語で「お金が多くかかる」「少なくない金額がかかる」という意味で使われます。この表現は、物事や行動が予想以上に費用がかかるときに使います。한두(一つ二つ)、푼(銭)
|
・ | 매달 갚아야할 이자가 한두푼이 아니다. |
毎月、返す利子が半端ない。 | |
・ | 이 수리에는 한두 푼 드는 게 아니다. |
この修理にはお金が多くかかる。 | |
・ | 여행 가려면 한두 푼 드는 게 아니다. |
旅行に行くにはかなりのお金がかかる。 | |
・ | 결혼식은 한두 푼 드는 게 아니니까 계획적으로 준비해야 한다. |
結婚式はお金が多くかかるから、計画的に準備しなきゃ。 | |
・ | 차를 사려면 한두 푼 드는 게 아니다. |
車を買うにはかなりの費用が必要だ。 | |
・ | 큰 집을 짓는 데는 한두 푼 드는 게 아니다. |
大きな家を建てるには、大きなお金がかかる。 | |
・ | 이사는 한두 푼 드는 게 아니다. |
引っ越しにはたくさんのお金がかかる。 |
조폐국(造幣局) > |
다액(多額) > |
후원금(後援金) > |
불(ドル) > |
잔금(残金) > |
보상금(補償金) > |
파운드(ポンド) > |
선입금(前払金) > |
할부금(分割金) > |
찬조금(賛助金) > |
동전(小銭) > |
푼돈(小銭) > |
백 원(百ウォン) > |
주화(硬貨) > |
미화(米貨) > |
위조 지폐(偽札) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
화폐(貨幣) > |
센트(セント) > |
원화(ウォン貨) > |
현금(現金) > |
보조금(補助金) > |
달러(ドル) > |
유로(ユーロ) > |
수표(小切手) > |
전(銭) > |
재화(財貨) > |
보석금(保釈金) > |
어음(手形) > |
서넛(三つ、四つ) > |