「一文無し」は韓国語で「빈털터리」という。
|
![]() |
・ | 빈털터리가 되다. |
一文無しになる。 | |
・ | 사실, 빈털터리야. |
実は、お金がないんだ。 | |
・ | 이번 화재로 빈털터리가 되었다. |
今度の火事で一文無しになった。 | |
・ | 문제는 그가 빈털터리라는 것이다. |
問題は彼が一文無しであるということだ。 | |
・ | 그는 사업에 실패하여 빈털터리가 되었다. |
彼は事業に失敗して一文なしになった。 | |
・ | 도박에서 실패하여 빈털터리가 되고 말았다. |
ギャンブルで失敗して一文無しになってしまった | |
・ | 그는 빈털터리나 다름없다. |
彼は一文無しも同然だ。 | |
・ | 빈털터리 돼서 고생하고 있다. |
一文無しになって苦労している。 | |
・ | 시장 가격 폭락으로 무일푼이 되었다. |
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |
・ | 빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다. |
一文無しとは、全くお金を持ってない人のことを言います。 | |
・ | 그는 가산을 탕진하고 빈털터리가 되었다. |
彼は財産を使い果たして無一文になった。 | |
・ | 빈털터리가 돼서 거리에 나앉았다. |
すっからかんになって路頭に迷った。 |
위조 지폐(偽札) > |
비트코인(ビットコイン) > |
서넛(三つ、四つ) > |
소액(少額) > |
상납금(上納金) > |
프랑(フラン) > |
보석함(宝石箱) > |
홍콩 달러(香港ドル) > |
피 같은 돈(血の出るような金) > |
한 푼(一文) > |
푼돈(小銭) > |
종잣돈(シードマネー) > |
격려금(激励金) > |
다액(多額) > |
조(兆) > |
돈이 굳다(お金が浮く) > |
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ) > |
페니(ペニー) > |
신용카드(クレジットカード) > |
조폐국(造幣局) > |
한두 푼 드는 게 아니다(お金が多.. > |
만 원권(万ウォン札) > |
루피(インドルピー) > |
세뱃돈(お年玉) > |
잔액(残高) > |
전(銭) > |
공탁금(供託金) > |
천 원(千ウォン) > |
영치금(領置金) > |
위안(人民元) > |