「フラン」は韓国語で「프랑」という。
|
・ | 환승으로 프랑크푸르트를 경유합니다. |
乗り換えでフランクフルトを経由します。 | |
・ | 이 책은 프랑스에서의 기행을 담고 있습니다. |
この本はフランスでの紀行を綴っています。 | |
・ | 그 소믈리에는 프랑스 와인을 잘 알아요. |
そのソムリエはフランスワインに詳しいです。 | |
・ | 그녀는 그 책의 프랑스어 번역본을 읽고 감동했습니다. |
彼女はその本のフランス語訳を読んで感動しました。 | |
・ | 그녀는 교환 유학으로 프랑스에 입국했어요. |
彼女は交換留学でフランスに入国しました。 | |
・ | 재작년에 프랑스어를 공부하기 시작했어요. |
一昨年、フランス語を勉強し始めました。 | |
・ | 프랑스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다. |
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。 | |
・ | 세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다. |
世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。 | |
・ | 프랑스 음악에 흥미가 있는지 알려주세요. |
フランスの音楽に興味があるかどうか知らせてください。 | |
・ | 소피아가 부른 프랑스 노래를 들었다. |
ソフィアが歌ったフランスの曲を聴きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
프랑스(プランス) | フランス |
프랑스어(プランスオ) | フランス語 |
프랑스요리(プランスヨリ) | フランス料理 |
프랑스 빵(プランスッパン) | フランスパン |
장프랑수아 밀레(チャンプランスア ミルレ) | ジャン=フランソワ・ミレー |
현찰(現金) > |
어음(手形) > |
환율(為替レート) > |
부(富) > |
오백 원짜리(五百ウォン玉) > |
유로(ユーロ) > |
잔돈(小銭) > |
상납금(上納金) > |
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ) > |
환전소(両替所) > |
기탁금(寄託金) > |
기축 통화(基軸通貨) > |
한 푼(一文) > |
예탁금(預託金) > |
교부금(交付金) > |
착수금(手付金) > |
소액(少額) > |
뒷돈(裏金) > |
선입금(前払金) > |
주화(硬貨) > |
수억(数億) > |
분담금(分担金) > |
국제 통화(国際通貨) > |
장려금(奨励金) > |
현금화하다(現金化する) > |
현금(現金) > |
오만 원(五万ウォン) > |
돈이 굳다(お金が浮く) > |
수십억(数十億) > |
한몫(分け前) > |