「紀行」は韓国語で「기행」という。
|
・ | 기행 작가의 신작을 기대하고 있습니다. |
紀行作家の新作を楽しみにしています。 | |
・ | 이 책은 프랑스에서의 기행을 담고 있습니다. |
この本はフランスでの紀行を綴っています。 | |
・ | 전 세계를 여행하며 기행을 쓰고 있습니다. |
世界中を旅して紀行を書いています。 | |
・ | 유명한 기행 작가의 작품을 읽었습니다. |
有名な紀行作家の作品を読みました。 | |
・ | 그의 기행에는 역사적인 지식이 풍부합니다. |
彼の紀行には歴史的な知識が豊富です。 | |
・ | 기행 작가의 강연을 들으러 갔어요. |
紀行作家の講演を聞きに行きました。 | |
・ | 여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요. |
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。 | |
・ | 그의 기행은 시적인 표현이 훌륭해요. |
彼の紀行は詩的な表現が素晴らしいです。 | |
・ | 기행 문학의 매력에 대해 배웠습니다. |
紀行文学の魅力について学びました。 | |
・ | 아름다운 기행 사진이 인상적이었어요. |
美しい紀行写真が印象的でした。 | |
・ | 기행 작가의 시점에서 여행을 즐겼어요. |
紀行作家の視点から旅を楽しみました。 | |
・ | 기행 작가의 에세이를 읽었어요. |
紀行作家のエッセイを読みました。 | |
・ | 기행 문학의 심오함에 매료되어 있습니다. |
紀行文学の奥深さに魅了されています。 | |
・ | 기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다. |
紀行作家のインタビューを読みました。 | |
・ | 기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다. |
紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기행문(キヘンムン) | 紀行文 |
테마 기행(テマギヘン) | テーマ紀行 |
출간되다(出版される) > |
대하소설(大河小説) > |
원고(原稿) > |
제목(題名) > |
헌책방(古本屋) > |
단편(短編) > |
동인지(同人誌) > |
고전(古典) > |
추리 소설(推理小説) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
고전 문학(古典文学) > |
평전(評伝) > |
만화책(漫画本) > |
의역(意訳) > |
해독(解読) > |
베스트셀러(ベストセラー) > |
문헌(文献) > |
북카페(ブックカフェ) > |
영문학(英文学) > |
문예 작품(文芸作品) > |
첨삭하다(添削する) > |
시집(詩集) > |
전자서적(電子書籍) > |
문학(文学) > |
문호(文豪) > |
문예(文芸) > |
문고본(文庫本) > |
흥부와 놀부(フンブとノルブ) > |
완간하다(刊行する) > |
우화(寓話) > |