「詩人」は韓国語で「시인」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 시인들이 시집을 냈다. |
詩人たちが詩集を出した。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 그는 유명한 시인입니다. |
彼は有名な詩人です。 | |
・ | 시인의 작품에 감동했어요. |
詩人の作品に感動しました。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 와닿습니다. |
詩人の言葉が心に響きます。 | |
・ | 시인으로서의 활동을 시작했습니다. |
詩人としての活動を始めました。 | |
・ | 그녀는 많은 시를 집필하고 있습니다. |
彼女は多くの詩を執筆しています。 | |
・ | 시인은 감정을 풍부하게 표현합니다. |
詩人は感情を豊かに表現します。 | |
・ | 시인의 작품집을 읽고 있어요. |
詩人の作品集を読んでいます。 | |
・ | 시인의 시를 음독하면 마음이 안정돼요. |
詩人の詩を音読すると心が落ち着きます。 | |
・ | 그녀는 젊은 시인으로 주목받고 있습니다. |
彼女は若手の詩人として注目されています。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 남습니다. |
詩人の言葉が心に残ります。 | |
・ | 시인의 표현력에 감탄하고 있습니다. |
詩人の表現力に感心しています。 | |
・ | 시인의 시를 음악에 맞춰 낭송했습니다. |
詩人の詩を音楽に合わせて朗読しました。 | |
・ | 시인의 작품이 영화화되었습니다. |
詩人の作品が映画化されました。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 시인으로서의 활동이 평가되고 있습니다. |
詩人としての活動が評価されています。 | |
・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
詩人の作品が心の支えになっています。 | |
・ | 시인의 삶에 공감했어요. |
詩人の生き方に共感しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원시인(ウォンシイン) | 原始人 |
시인하다(シインハダ) | 認める |
꿈인지 생시인지(ックミンジ センシインジ) | 夢か現実か、夢かうつつか、夢か現か幻か |
뉴스 캐스터(ニュースキャスター) > |
직업병(職業病) > |
건축가(建築家) > |
일용직(日雇い) > |
공돌이(工場労働者) > |
셰프(シェフ) > |
여배우(女優) > |
중개업자(仲介業者) > |
네일리스트(ネイルリスト) > |
베이비시터(ベビーシッター) > |
마술사(マジシャン) > |
극작가(劇作家) > |
장사꾼(商売人) > |
무녀(巫女) > |
약사(薬剤師) > |
요리사(料理人) > |
법의학자(法医学者) > |
작곡가(作曲家) > |
물리치료사(理学療法士) > |
검찰(検察) > |
댄서(ダンサー) > |
가이드(ガイド) > |
야구 선수(野球選手) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
기획자(プランナ) > |
각본가(脚本家) > |
조련사(調教師) > |
교직(教職) > |
마담(女主人) > |
의사(医者) > |