「詩人」は韓国語で「시인」という。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 시인들이 시집을 냈다. |
詩人たちが詩集を出した。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 그는 유명한 시인입니다. |
彼は有名な詩人です。 | |
・ | 시인의 작품에 감동했어요. |
詩人の作品に感動しました。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 와닿습니다. |
詩人の言葉が心に響きます。 | |
・ | 시인으로서의 활동을 시작했습니다. |
詩人としての活動を始めました。 | |
・ | 그녀는 많은 시를 집필하고 있습니다. |
彼女は多くの詩を執筆しています。 | |
・ | 시인은 감정을 풍부하게 표현합니다. |
詩人は感情を豊かに表現します。 | |
・ | 시인의 작품집을 읽고 있어요. |
詩人の作品集を読んでいます。 | |
・ | 시인의 시를 음독하면 마음이 안정돼요. |
詩人の詩を音読すると心が落ち着きます。 | |
・ | 그녀는 젊은 시인으로 주목받고 있습니다. |
彼女は若手の詩人として注目されています。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 남습니다. |
詩人の言葉が心に残ります。 | |
・ | 시인의 표현력에 감탄하고 있습니다. |
詩人の表現力に感心しています。 | |
・ | 시인의 시를 음악에 맞춰 낭송했습니다. |
詩人の詩を音楽に合わせて朗読しました。 | |
・ | 시인의 작품이 영화화되었습니다. |
詩人の作品が映画化されました。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 시인으로서의 활동이 평가되고 있습니다. |
詩人としての活動が評価されています。 | |
・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
詩人の作品が心の支えになっています。 | |
・ | 시인의 삶에 공감했어요. |
詩人の生き方に共感しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원시인(ウォンシイン) | 原始人 |
시인하다(シインハダ) | 認める |
꿈인지 생시인지(ックミンジ センシインジ) | 夢か現実か、夢かうつつか、夢か現か幻か |
승조원(乗組員) > |
영양사(栄養士) > |
약제사(薬剤師) > |
코디네이터(コーディネーター) > |
삽화가(イラストレーター) > |
직업 훈련(職業訓練) > |
소설가(小説家) > |
천직(天職) > |
버스 기사(バス運転手) > |
웹 디자이너(Webデザイナー) > |
농민(農民) > |
의사(医者) > |
전문의(専門医) > |
기수(騎手) > |
문학가(文学家) > |
외판원(セールスマン) > |
회사원(会社員) > |
주부(主婦) > |
실직자(失業者) > |
겸업(兼業) > |
교직원(教職員) > |
지배인(支配人) > |
교수님(教授) > |
건축 기술자(建築技術者) > |
조리사(調理師) > |
우편집배원(郵便配達員) > |
용접공(溶接工) > |
경영자(経営者) > |
교수(教授) > |
임상병리사(臨床検査技師) > |