「詩人」は韓国語で「시인」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 시인들이 시집을 냈다. |
詩人たちが詩集を出した。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 그는 유명한 시인입니다. |
彼は有名な詩人です。 | |
・ | 시인의 작품에 감동했어요. |
詩人の作品に感動しました。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 와닿습니다. |
詩人の言葉が心に響きます。 | |
・ | 시인으로서의 활동을 시작했습니다. |
詩人としての活動を始めました。 | |
・ | 그녀는 많은 시를 집필하고 있습니다. |
彼女は多くの詩を執筆しています。 | |
・ | 시인은 감정을 풍부하게 표현합니다. |
詩人は感情を豊かに表現します。 | |
・ | 시인의 작품집을 읽고 있어요. |
詩人の作品集を読んでいます。 | |
・ | 시인의 시를 음독하면 마음이 안정돼요. |
詩人の詩を音読すると心が落ち着きます。 | |
・ | 그녀는 젊은 시인으로 주목받고 있습니다. |
彼女は若手の詩人として注目されています。 | |
・ | 시인의 말이 마음에 남습니다. |
詩人の言葉が心に残ります。 | |
・ | 시인의 표현력에 감탄하고 있습니다. |
詩人の表現力に感心しています。 | |
・ | 시인의 시를 음악에 맞춰 낭송했습니다. |
詩人の詩を音楽に合わせて朗読しました。 | |
・ | 시인의 작품이 영화화되었습니다. |
詩人の作品が映画化されました。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 시인으로서의 활동이 평가되고 있습니다. |
詩人としての活動が評価されています。 | |
・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
詩人の作品が心の支えになっています。 | |
・ | 시인의 삶에 공감했어요. |
詩人の生き方に共感しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원시인(ウォンシイン) | 原始人 |
시인하다(シインハダ) | 認める |
꿈인지 생시인지(ックミンジ センシインジ) | 夢か現実か、夢かうつつか、夢か現か幻か |
곡예사(曲芸師) > |
전직(前職) > |
총리(総理) > |
보육사(保育士) > |
노마드족(ノマド) > |
해설자(解説者) > |
건축 기술자(建築技術者) > |
동시 통역자(同時通訳者) > |
치과 의사(歯科医) > |
여배우(女優) > |
바지사장(雇われ社長) > |
직업(職業) > |
연출가(演出家) > |
수리공(修理工) > |
안마사(あんま師) > |
토목 기술자(土木技術者) > |
성악가(声楽家) > |
은행원(銀行員) > |
도예가(陶芸家) > |
사공(船頭) > |
비서관(秘書官) > |
삽화가(イラストレーター) > |
축구 선수(サッカー選手) > |
사진가(写真家) > |
취업 재수생(就職浪人) > |
심부름센터(便利屋) > |
무직자(無職者) > |
성우(声優) > |
정비원(整備員) > |
과학자(科学者) > |