「誤記」は韓国語で「오기」という。
|
![]() |
・ | 그 책에는 몇 가지 오기가 있어요. |
その本にはいくつかの誤記があります。 | |
・ | 보고서에 오기가 있어서 수정이 필요합니다. |
レポートに誤記があって、修正が必要です。 | |
・ | 기사 속에서 몇 가지 오기가 발견되었습니다. |
記事の中にいくつかの誤記が見つかりました。 | |
・ | 이 문서에는 많은 오기가 있는 것 같아요. |
この文書には多くの誤記があるようです。 | |
・ | 이 단락에 몇 가지 오기가 있는 것 같아요. |
この段落にいくつかの誤記があるようです。 | |
・ | 책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다. |
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。 | |
・ | 이 보고서에는 오기가 눈에 띕니다. |
この報告書には誤記が目立ちます。 | |
・ | 편집자가 그 소설의 오기를 수정했어요. |
編集者がその小説の誤記を修正しました。 | |
・ | 인쇄물에 오기가 포함되는 경우가 자주 있습니다. |
印刷物には誤記が含まれることがよくあります。 | |
・ | 이 웹사이트에는 몇 가지 오기가 있습니다. |
このウェブサイトにはいくつかの誤記があります。 | |
・ | 이 기사는 오기를 수정해야 합니다. |
この記事は誤記を修正する必要があります。 | |
・ | 이 신문에는 몇 가지 오기가 보입니다. |
この新聞にはいくつかの誤記が見られます。 | |
・ | 이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다. |
この論文には誤記があるため、再度校正する必要があります。 | |
・ | 그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요. |
その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。 | |
・ | 그 블로그 기사에는 몇 가지 오기가 있으니 수정해 주세요. |
そのブログ記事にはいくつかの誤記がありますので、修正してください。 | |
・ | 오기를 정정하기 위해 문서를 다시 교열해야 합니다. |
誤記を訂正するために、文書を再度校閲する必要があります。 | |
・ | 팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다. |
パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必要です。 | |
・ | 매뉴얼에는 오기가 있기 때문에 정확한 정보를 제공하기 위해 수정이 필요합니다. |
マニュアルには誤記があるため、正確な情報を提供するために修正が必要です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
따오기(タオギ) | トキ |
오기가 세다(オギガッセダ) | 負けず嫌い、負けん気が強い |
오기가 생기다(オギガ センギダ) | 負けん気が起きる、意地になる、負けず嫌いが出る |
오기를 부리다(オギルル プリダ) | やせ我慢を張る、我を張る、意地を張る |
번역되다(翻訳される) > |
직역하다(直訳する) > |
단편(短編) > |
흥부와 놀부(フンブとノルブ) > |
독서(読書) > |
작문(作文) > |
세계문학(世界の文学) > |
등단(登壇) > |
도서 목록(図書目録) > |
출간하다(出版する) > |
서문(序文) > |
문고(文庫) > |
공상 과학 소설(SF小説) > |
복선(伏線) > |
의학 서적(医学書) > |
문학부(文学部) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
헌책방(古本屋) > |
양서(良書) > |
처녀작(処女作) > |
스테디셀러(ロングセラー) > |
단편 소설(短編小説) > |
베스트셀러(ベストセラー) > |
글을 쓰다(文を書く) > |
기행(紀行) > |
전작(全作品) > |
책 한 권(本1冊) > |
글솜씨(文章を書く腕前) > |
인문서(人文書) > |
독자층(読者層) > |