ホーム  > 趣味 > 文学名詞韓国語能力試験5・6級
오탈자とは
意味誤字脱字、誤字と脫字
読み方오탈짜、o-tal-tcha、オタルッチャ
漢字誤脫字
「誤字脱字」は韓国語で「오탈자」という。
「誤字脱字」の韓国語「오탈자」を使った例文
이 서류에는 오탈자가 하나도 없다.
この書類には誤字脱字が一つもない。
급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요.
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。
리포트에 오탈자가 많아서, 재제출을 요구받았다.
レポートに誤字脱字が多くて、再提出を求められた。
오탈자를 체크하기 위해 전문 교정자에게 의뢰했다.
誤字脱字をチェックするために、プロの校正者に依頼した。
오탈자를 놓치지 않으려고 몇 번이고 다시 읽었다.
誤字脱字を見逃さないように、何度も読み返した。
교정 단계에서 오탈자를 찾을 수 있었다.
校正の段階で誤字脱字を見つけることができた。
오탈자를 수정하기 위해 최신 소프트웨어를 도입했다.
誤字脱字を修正するために、最新のソフトウェアを導入した。
오탈자를 줄이기 위해 글을 쓸 때는 신중하게 확인한다.
誤字脱字を減らすために、文章を書く際は慎重に確認する。
오탈자가 많으면 독자의 신뢰를 잃을 수 있다.
誤字脱字が多いと、読者の信頼を失うことがある。
오탈자가 많아 상사에게 지적을 받았다.
誤字脱字が多く、上司に指摘された。
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字があると、内容が正確に伝わらないことがある。
오탈자 수정에 많은 시간을 소비했다.
誤字脱字の修正に多くの時間を費やした。
그녀의 에세이에는 오탈자가 하나도 없었다.
彼女のエッセイには誤字脱字が一つもなかった。
오탈자를 피하기 위해 신중하게 글을 작성했다.
誤字脱字を避けるために、慎重に文章を作成した。
그녀의 보고서는 오탈자가 적고 매우 읽기 쉬웠다.
彼女の報告書は誤字脱字が少なく、非常に読みやすかった。
오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다.
誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうことがある。
이 책의 초판에는 많은 오탈자가 있었다.
この本の初版には多くの誤字脱字が含まれていた。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
교열하여 오탈자를 완전히 없앱니다.
校閲することで、誤字脱字を完全になくします。
편집할 때는 오탈자에 주의합니다.
編集する際には誤字脱字に注意します。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
文学の韓国語単語
저작(著作)
>
영문판(英文版)
>
색인(索引)
>
등단(登壇)
>
무명작가(無名作家)
>
문예 작품(文芸作品)
>
필치(筆致)
>
번역하다(翻訳する)
>
번역서(翻訳書籍)
>
수필(エッセー)
>
번역(翻訳)
>
윌리엄 셰익스피어(ウィリアム・シェ..
>
문학계(文学界)
>
도스토예프스키(ドストエフスキー)
>
문체(文体)
>
홍길동(『洪吉童伝』の主人公)
>
장편 소설(長編小説)
>
책 한 권(本1冊)
>
교정(校正)
>
국문학(国文学)
>
논픽션(ノンフィクション)
>
문고(文庫)
>
진입로(進入路)
>
초판(初版)
>
고전 문학(古典文学)
>
숙독하다(熟読する)
>
헌책방(古本屋)
>
논설문(論說文)
>
의역(意訳)
>
전래 동화(昔話)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ