「題名」は韓国語で「제목」という。タイトルは「타이틀、タイトォル)
|
![]() |
・ | 제목 뒤에 의문부가 붙어 있다. |
タイトルの後に疑問符がついている。 | |
・ | 책 제목을 보고 구미가 당겼다. |
本のタイトルを見て、興味がわいた。 | |
・ | 재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다. |
再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。 | |
・ | 제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다. |
タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。 | |
・ | 제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요. |
タイトルだけで釣り文句だとわかりました。 | |
・ | 낚시글 제목에 속아 클릭했어요. |
釣り文句のタイトルに騙されてクリックしました。 | |
・ | 어그로를 끄는 제목 때문에 클릭했는데 내용은 별로였어. |
注目を集めるタイトルにつられてクリックしたけど、中身はイマイチだった。 | |
・ | 인터넷 기사 제목에 낚였다. |
インターネットの記事のタイトルに引っかかった。 | |
・ | 출품작 제목은 정해졌나요? |
出品作のタイトルは決まりましたか? | |
・ | '내 머리 속의 지우개' (영화 제목) |
『私の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル) | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제목을 짓다(チェモグルチッタ) | 題目をつける、タイトルをつける |
제목을 붙이다(チェモグル プチダ) | タイトルをつける、題目をつける |
저작자(著作者) > |
지은이(著者) > |
처녀작(処女作) > |
웹툰(電子コミック) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
숙독하다(熟読する) > |
신춘문예(新春文芸) > |
김소월(金素月) > |
전집(全集) > |
해독(解読) > |
단문(短文) > |
원고(原稿) > |
시조(時調) > |
비평(批評) > |
출판되다(出版される) > |
번역하다(翻訳する) > |
교보문고(教保文庫) > |
평론(評論) > |
일문학(日本文学) > |
책갈피(しおり) > |
문헌(文献) > |
책(本) > |
도스토예프스키(ドストエフスキー) > |
오기(誤記) > |
시집(詩集) > |
작자(作者) > |
복선을 깔다(伏線を敷く) > |
그림책(絵本) > |
문학상(文学賞) > |
추리 소설(推理小説) > |