「題名」は韓国語で「제목」という。タイトルは「타이틀、タイトォル)
|
![]() |
・ | 제목 뒤에 의문부가 붙어 있다. |
タイトルの後に疑問符がついている。 | |
・ | 책 제목을 보고 구미가 당겼다. |
本のタイトルを見て、興味がわいた。 | |
・ | 재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다. |
再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。 | |
・ | 제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다. |
タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。 | |
・ | 제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요. |
タイトルだけで釣り文句だとわかりました。 | |
・ | 낚시글 제목에 속아 클릭했어요. |
釣り文句のタイトルに騙されてクリックしました。 | |
・ | 어그로를 끄는 제목 때문에 클릭했는데 내용은 별로였어. |
注目を集めるタイトルにつられてクリックしたけど、中身はイマイチだった。 | |
・ | 인터넷 기사 제목에 낚였다. |
インターネットの記事のタイトルに引っかかった。 | |
・ | 출품작 제목은 정해졌나요? |
出品作のタイトルは決まりましたか? | |
・ | '내 머리 속의 지우개' (영화 제목) |
『私の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル) | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제목을 짓다(チェモグルチッタ) | 題目をつける、タイトルをつける |
제목을 붙이다(チェモグル プチダ) | タイトルをつける、題目をつける |
책(本) > |
전권(全巻) > |
소설책(小説の本) > |
책 한 권(本1冊) > |
옛날이야기(昔話) > |
노벨 문학상(ノーベル文学賞) > |
번역(翻訳) > |
교열하다(校閲する) > |
글솜씨(文章を書く腕前) > |
산문(散文) > |
고전(古典) > |
전자서적(電子書籍) > |
신간(新刊) > |
소책자(小冊子) > |
동화(童話) > |
비평(批評) > |
지은이(著者) > |
일문학(日本文学) > |
현대 문학(現代文学) > |
문학 소녀(文学少女) > |
시를 짓다(詩を作る) > |
전래 동화(昔話) > |
해독하다(解読する) > |
무명작가(無名作家) > |
로마 신화(ローマ神話) > |
금서(禁書) > |
원고료(原稿料) > |
의역(意訳) > |
간행하다(刊行する) > |
읽다(読む) > |