「釣られる」は韓国語で「낚이다」という。「낚이다」は「釣られる」という意味で、「釣られる」「だまされる」「引っかかる」という意味を持つ動詞です。
|
![]() |
「釣られる」は韓国語で「낚이다」という。「낚이다」は「釣られる」という意味で、「釣られる」「だまされる」「引っかかる」という意味を持つ動詞です。
|
・ | 물고기가 미끼에 낚였다. |
魚がエサに釣られた。 | |
・ | 친구의 농담에 낚여서 화를 냈다. |
友達の冗談に引っかかって怒ってしまった。 | |
・ | 광고 문구에 낚였다. |
広告のキャッチコピーに釣られた。 | |
・ | 우라질, 제대로 낚였네! |
畜生、嵌められた! | |
・ | 인터넷 기사 제목에 낚였다. |
インターネットの記事のタイトルに引っかかった。 | |
・ | 상대방의 유혹에 낚이지 마세요. |
相手の誘惑に釣られないでください。 | |
・ | 처음에는 거짓말인 줄 모르고 낚였다. |
最初は嘘だと知らずに引っかかった。 | |
・ | 그는 주식 투자 광고에 낚여 큰 돈을 잃었다. |
彼は株式投資の広告にだまされて大金を失った。 | |
・ | 낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다. |
引っかかりやすい性格なので、いつも注意している。 | |
・ | 가짜 뉴스에 낚인 사람들이 많았다. |
偽ニュースに釣られた人が多かった。 | |
・ | 미끼에 조심하지 않으면 낚일 수 있어요. |
餌に気をつけないと引っかかるかもしれません。 | |
・ | 낚시글인지 몰랐다가 낚였어요. |
釣り投稿だと知らずに釣られました。 | |
・ | 낚시글에 댓글을 달면 더 낚이는 느낌이에요. |
釣り文句にコメントをすると、さらに釣られる感じです。 |
해방하다(解き放す) > |
환영받다(歓迎される) > |
쫓아버리다(追い払う) > |
계류하다(係留する) > |
싸다((便・尿を)もらす) > |
최우선하다(最優先する) > |
잡히다(抵当に入れる) > |
싹이 트다(芽が出る) > |
해대다(くってかかる) > |
재고하다(考え直す) > |
남기다(残す) > |
다독이다(慰める) > |
개시하다(開始する) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
붙잡히다(捕まる) > |
협의되다(協議される) > |
결여하다(欠ける) > |
헝클다(もつれさせる) > |
증액되다(増額される) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
헌화하다(献花する) > |
고도화되다(高度になる) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
직면하다(直面する) > |
예언하다(予言する) > |
집착하다(執着する) > |
구명되다(救命される) > |
들어 맞다(当たる) > |
징계하다(懲戒する) > |
일단락하다(一段落させる) > |