「釣られる」は韓国語で「낚이다」という。「낚이다」は「釣られる」という意味で、「釣られる」「だまされる」「引っかかる」という意味を持つ動詞です。
|
![]() |
「釣られる」は韓国語で「낚이다」という。「낚이다」は「釣られる」という意味で、「釣られる」「だまされる」「引っかかる」という意味を持つ動詞です。
|
・ | 물고기가 미끼에 낚였다. |
魚がエサに釣られた。 | |
・ | 친구의 농담에 낚여서 화를 냈다. |
友達の冗談に引っかかって怒ってしまった。 | |
・ | 광고 문구에 낚였다. |
広告のキャッチコピーに釣られた。 | |
・ | 우라질, 제대로 낚였네! |
畜生、嵌められた! | |
・ | 인터넷 기사 제목에 낚였다. |
インターネットの記事のタイトルに引っかかった。 | |
・ | 상대방의 유혹에 낚이지 마세요. |
相手の誘惑に釣られないでください。 | |
・ | 처음에는 거짓말인 줄 모르고 낚였다. |
最初は嘘だと知らずに引っかかった。 | |
・ | 그는 주식 투자 광고에 낚여 큰 돈을 잃었다. |
彼は株式投資の広告にだまされて大金を失った。 | |
・ | 낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다. |
引っかかりやすい性格なので、いつも注意している。 | |
・ | 가짜 뉴스에 낚인 사람들이 많았다. |
偽ニュースに釣られた人が多かった。 | |
・ | 미끼에 조심하지 않으면 낚일 수 있어요. |
餌に気をつけないと引っかかるかもしれません。 | |
・ | 낚시글인지 몰랐다가 낚였어요. |
釣り投稿だと知らずに釣られました。 | |
・ | 낚시글에 댓글을 달면 더 낚이는 느낌이에요. |
釣り文句にコメントをすると、さらに釣られる感じです。 |
타다(溝をつける) > |
뒤얽히다(縺れる) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
아른대다(ちらつく) > |
후들거리다(ぶるぶる震える) > |
집어던지다(放り投げる) > |
풍자하다(風刺する) > |
떠다니다(漂う) > |
경매하다(競売する) > |
잡다(決める) > |
되묻다(聞き返す) > |
붕괴되다(崩壊する) > |
날아다니다(飛び回る) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
만족되다(満たされる) > |
덤벼들다(飛びつく) > |
몸조리하다(健康管理する) > |
탈주하다(脱走する) > |
가다듬다((気を)取り直す) > |
해소하다(解消する) > |
심화하다(深化する) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
단수되다(断水される) > |
지각하다(知覚する) > |
직관하다(観観する) > |
할인하다(割引する) > |
향상되다(向上する) > |
감시되다(監視される) > |
충돌하다(衝突する) > |
밀입국하다(密入国する) > |