「控える」は韓国語で「자제하다」という。
|
![]() |
・ | 자제하려는 의지가 오히려 스트레스를 줍니다. |
自制する意志が、かえってストレスを与えます。 | |
・ | 넘치는 식욕을 자제할 수 없다. |
あふれる食欲を自制できない。 | |
・ | 외출을 자제하다. |
外出を自粛する。 | |
・ | 쓸데없는 발언은 자제하는 편이 좋다. |
余計な発言は控えた方が良い。 | |
・ | 술을 좀 자제하세요. |
酒を控えてください。 | |
・ | 식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다. |
食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。 | |
・ | 소음을 자제하고 주위 환경을 배려했습니다. |
騒音を控え、周囲の環境に配慮しました。 | |
・ | 정부는 지출을 자제하고 국가 예산의 균형을 도모했습니다. |
政府は支出を控え、国家予算の均衡を図りました。 | |
・ | 필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다. |
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。 | |
・ | 음주량을 자제하고 건강을 챙겼습니다. |
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。 | |
・ | 과도한 음주를 자제하는 것이 중요합니다. |
過剰な飲酒を控えることが重要です。 | |
・ | 허리 디스크 때문에 운동을 자제하고 있어요. |
腰のヘルニアのため運動を控えています。 | |
・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
・ | 카페인 중독에 걸리지 않도록 에너지 음료는 자제하고 있다. |
カフェイン中毒にならないよう、エナジードリンクは控えめにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 단 음식을 자제하고 있다. |
健康を維持するために、甘いものは控えめにしている。 | |
・ | 빗발이 굵어져서 외출을 자제하기로 했다. |
雨脚が強まってきて、外出を控えることにした。 | |
・ | 파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요. |
波が荒い日には、海上での活動は控えるべきです。 | |
・ | 열파 영향으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다. |
熱波の影響で、外出を控えるように言われました。 | |
・ | 식비가 너무 많이 드는 것 같으면 외식을 자제하려고 해요. |
食費がかかりすぎると感じたら、外食を控えるようにしています。 | |
・ | 식비가 너무 많이 들지 않도록 외식은 자제하고 있어요. |
食費が高くなりすぎないように、外食は控えめにしています。 | |
・ | 잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요. |
雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。 | |
웃기다(笑わす) > |
양육하다(養育する) > |
끄덕이다(うなずく) > |
설치다(暴れる) > |
합치다(合わせる) > |
발명하다(発明する) > |
저하하다(低下する) > |
참고하다(参考する) > |
허가되다(許可される) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
드리우다(垂れる) > |
모여들다(寄り集まる) > |
용해하다(溶解する) > |
공작하다(工作する) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
다가오다(近づく) > |
강요하다(強いる) > |
조인하다(調印する) > |
전해 주다(伝える) > |
호강시키다(贅沢させる) > |
정비하다(整備する) > |
낙찰하다(落札する) > |
과열되다(過熱される) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
곱하다(掛ける) > |
전담하다(専任する) > |
보고 있다(見ている) > |
으시대다(高ぶる) > |
대우하다(遇する) > |
떠맡다(抱える) > |