「控える」は韓国語で「자제하다」という。
|
![]() |
・ | 자제하려는 의지가 오히려 스트레스를 줍니다. |
自制する意志が、かえってストレスを与えます。 | |
・ | 넘치는 식욕을 자제할 수 없다. |
あふれる食欲を自制できない。 | |
・ | 외출을 자제하다. |
外出を自粛する。 | |
・ | 쓸데없는 발언은 자제하는 편이 좋다. |
余計な発言は控えた方が良い。 | |
・ | 술을 좀 자제하세요. |
酒を控えてください。 | |
・ | 식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다. |
食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。 | |
・ | 소음을 자제하고 주위 환경을 배려했습니다. |
騒音を控え、周囲の環境に配慮しました。 | |
・ | 정부는 지출을 자제하고 국가 예산의 균형을 도모했습니다. |
政府は支出を控え、国家予算の均衡を図りました。 | |
・ | 필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다. |
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。 | |
・ | 음주량을 자제하고 건강을 챙겼습니다. |
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。 | |
・ | 과도한 음주를 자제하는 것이 중요합니다. |
過剰な飲酒を控えることが重要です。 | |
・ | 허리 디스크 때문에 운동을 자제하고 있어요. |
腰のヘルニアのため運動を控えています。 | |
・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
・ | 카페인 중독에 걸리지 않도록 에너지 음료는 자제하고 있다. |
カフェイン中毒にならないよう、エナジードリンクは控えめにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 단 음식을 자제하고 있다. |
健康を維持するために、甘いものは控えめにしている。 | |
・ | 빗발이 굵어져서 외출을 자제하기로 했다. |
雨脚が強まってきて、外出を控えることにした。 | |
・ | 파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요. |
波が荒い日には、海上での活動は控えるべきです。 | |
・ | 열파 영향으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다. |
熱波の影響で、外出を控えるように言われました。 | |
・ | 식비가 너무 많이 드는 것 같으면 외식을 자제하려고 해요. |
食費がかかりすぎると感じたら、外食を控えるようにしています。 | |
・ | 식비가 너무 많이 들지 않도록 외식은 자제하고 있어요. |
食費が高くなりすぎないように、外食は控えめにしています。 | |
・ | 잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요. |
雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。 | |
전환되다(転換される) > |
용인하다(容認する) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
교체되다(交替される) > |
밀폐되다(密閉される) > |
비하다(比べる) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
건지다(救う) > |
사용하다(使用する) > |
벌목하다(伐採する) > |
발간하다(発刊する) > |
당혹하다(当惑する) > |
꿇다(ひざまずく) > |
과열하다(過熱する) > |
보복하다(報復する) > |
짊어지다(背負う) > |
손절하다(縁を切る) > |
발생되다(発生する) > |
조성되다(造成される) > |
연수하다(研修する) > |
닦달하다(責め立てる) > |
생기다(生じる) > |
퇴각하다(退却する) > |
해대다(くってかかる) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
윙윙거리다(しきりにぶんぶんと音がす.. > |
염불하다(念仏する) > |
들어오다(入ってくる) > |
표시되다(表示される) > |
부실해지다(お粗末になる) > |