「近づく」は韓国語で「다가오다」という。
|
![]() |
・ | 면접 시험이 다음 주로 다가왔다. |
面接試験が来週に近づいてきた。 | |
・ | 이제 시험이 코앞으로 다가왔다. |
もう受験が間近に迫ってきた。 | |
・ | 봄이 다가오는 것 같아요. |
春が近づいているようです。 | |
・ | 명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 | |
・ | 그녀와의 약속 시간이 다가오다. |
彼女との約束時間が近づく。 | |
・ | 그녀가 내 쪽으로 다가왔다. |
彼女が僕の方に近付いてきた。 | |
・ | 나는 개가 나에게 다가오는 것을 보았다. |
私は犬が私に近づいてくるのを見た。 | |
・ | 구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
雲が空から近づいているように見えます。 | |
・ | 아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다. |
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。 | |
・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
・ | 그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다. |
その車は急いで私たちの方に接近してきました。 | |
・ | 지친 개가 다가와 쓰다듬어 주었습니다. |
疲れた犬が近寄ってきて、撫でてあげました。 | |
・ | 여름이 다가오고 있어서 수영복을 사러 갑니다. |
夏が近寄っているので、水着を買いに行きます。 | |
・ | 밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다. |
夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。 | |
・ | 새가 다가와서 먹이를 구하고 있어요. |
鳥が近寄ってきて、餌を求めています。 | |
・ | 마감일이 다가오고 있어서 일을 서두릅니다. |
締め切りが接近しているので、仕事を急ぎます。 | |
・ | 겨울이 다가오고 있어서 난방기구를 준비합니다. |
冬が接近しているので、暖房器具を準備します。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 기한이 다가오면서 프로젝트는 코너에 몰리고 있다。 |
期限が迫り、プロジェクトはがけっぷちに追い込まれている。 | |
・ | 명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다. |
命運がかかった大事な試験が迫っている。 | |
・ | 그는 담배 냄새를 풍기며 다가왔다. |
彼はタバコの臭いを漂わせて、近づいてきた。 | |
・ | 이별의 시간이 다가오는 게 슬퍼서 마음이 저몄다. |
別れの時が来るのが悲しくて胸を痛めた。 | |
・ | 중요한 시험이 다가오고 있어서 가슴이 두근거린다. |
大切な試験が近づいてきて、胸がどきどきしている。 | |
・ | 마감일이 다가오고 있어서 똥줄이 타는 기분이다. |
締切が迫っていて、心を焦がす思いだ。 | |
・ | 시험이 다가오고 있어 똥줄이 타고 있다. |
試験が近づいてきて、心を焦がしている。 | |
・ | 상환 기한이 다가와서 허리가 휜다. |
返済期日が迫っていて、首が回らない。 | |
・ | 이별의 시간이 다가오고 있어서 마음이 무겁다. |
別れの時が近づいてきて、気が重い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성큼 다가오다(ソンクムタガオダ) | 急に近づいてくる、急に近寄る、ひょいっと近づいてくる |
마감일이 다가오다(マガミル タガオダ) | 締切日が迫る |
단련하다(鍛える) > |
환기시키다(喚起させる) > |
관측하다(観測する) > |
인지하다(認知する) > |
파악되다(把握される) > |
망가지다(壊れる) > |
촉진되다(促進される) > |
업로드하다(アップロードする) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
자라나다(育つ) > |
출연하다(出演する) > |
오묘하다(奥妙だ) > |
퍼지다(広がる) > |
사열하다(査閲する) > |
공헌하다(貢献する) > |
점멸하다(点滅する) > |
장려되다(奨励される) > |
작정되다(決心される) > |
담다(盛る) > |
없어지다(無くなる) > |
해당되다(該当される) > |
낙심하다(落ち込む) > |
바라다보다(眺める) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
무역하다(貿易する) > |
출가하다(出家する) > |
수확되다(収穫される) > |
내장하다(内臓する) > |
도피하다(逃げる) > |
새근대다(すやすや眠る) > |