「近づく」は韓国語で「다가오다」という。
|
・ | 면접 시험이 다음 주로 다가왔다. |
面接試験が来週に近づいてきた。 | |
・ | 이제 시험이 코앞으로 다가왔다. |
もう受験が間近に迫ってきた。 | |
・ | 봄이 다가오는 것 같아요. |
春が近づいているようです。 | |
・ | 명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 | |
・ | 그녀와의 약속 시간이 다가오다. |
彼女との約束時間が近づく。 | |
・ | 그녀가 내 쪽으로 다가왔다. |
彼女が僕の方に近付いてきた。 | |
・ | 나는 개가 나에게 다가오는 것을 보았다. |
私は犬が私に近づいてくるのを見た。 | |
・ | 구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
雲が空から近づいているように見えます。 | |
・ | 아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다. |
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。 | |
・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
・ | 그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다. |
その車は急いで私たちの方に接近してきました。 | |
・ | 대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다. |
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。 | |
・ | 7월의 시작과 함께 본격적으로 여름이 다가왔다. |
7月がはじまり本格的に夏が訪れてきた。 | |
・ | 박력이란 보는 사람이나 듣는 사람의 마음에 강하게 다가오는 힘이다. |
迫力とは、見る人や聞く人の心に強く迫る力です。 | |
・ | 미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고 있다. |
未知の生物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。 | |
・ | 이사 철이 다가오고 있습니다. |
引越しシーズンが近づいています。 | |
・ | 선거가 다가오면서 정치적인 열기가 고조되었습니다. |
選挙が近づくにつれて、政治的な熱気が高まってきました。 | |
・ | 물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다. |
潮合いが近づくと、魚が海岸に集まります。 | |
・ | 내게로 다가와 작은 목소리로 속삭여줬다. |
私に近づいてきて小さな声でささやいてくれた。 | |
・ | 통통하게 살찐 개가 꼬리를 흔들며 주인에게 다가왔다. |
ぷくぷくと太った犬が、しっぽを振って飼い主に近づいてきた。 | |
・ | 가을이 깊어가고 겨울이 다가오는 듯합니다. |
秋が深くなってきて冬が近づいているようだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성큼 다가오다(ソンクムタガオダ) | 急に近づいてくる、急に近寄る、ひょいっと近づいてくる |
마감일이 다가오다(マガミル タガオダ) | 締切日が迫る |
자명하다(自明だ) > |
앞서다(先立つ) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
물다(噛む) > |
상설하다(常設する) > |
꾸중하다(叱る) > |
합하다(足す) > |