「近寄る」は韓国語で「다가서다」という。
|
![]() |
・ | 내가 먼저 다가설 때 소중한 사람을 만날 수가 있습니다. |
私がまず近づく時、大切な人に会うことが出来ます。 | |
・ | 이번 우승으로 올림픽 출전에 한 걸음 더 다가서게 됐어. |
今度の優勝で、オリンピック出場にもう一歩近づいたよ。 | |
・ | 의학은 생명의 신비에 다가서는 학문입니다. |
医学は生命の神秘に迫る学問です。 | |
・ | 한번 안아볼까 하고 다가섰더니 애가 놀라서 뒷걸음질 쳤다. |
抱いてみようとして近寄ったら、子供が驚いて後ずさりしたんだ。 | |
・ | 수위에 승점 1점 차로 다가섰다. |
首位に勝ち点1差に迫った。 |
지치다(くたびれる) > |
교사하다(教唆する) > |
재우다(寝かす) > |
켜다(飲み干す) > |
더하다(加える) > |
양식하다(養殖する) > |
전재하다(転載する) > |
튀기다(揚げる) > |
나다(出る) > |
자리하다(位置する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
발현되다(発現する) > |
작사하다(作詞する) > |
출전하다(出場する) > |
시청하다(視聴する) > |
식다(冷める) > |
느껴지다(感じられる) > |
처분되다(処分される) > |
타결되다(妥結される) > |
탈취하다(脱臭する) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
삼수하다(二浪する) > |
맡다(嗅ぐ) > |
급진전하다(急進展する) > |
금기하다(禁忌する) > |
응고하다(凝る) > |
통하다(通じる) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
수행하다(遂行する) > |
수몰되다(水没される) > |