「近寄る」は韓国語で「다가서다」という。
|
![]() |
・ | 내가 먼저 다가설 때 소중한 사람을 만날 수가 있습니다. |
私がまず近づく時、大切な人に会うことが出来ます。 | |
・ | 이번 우승으로 올림픽 출전에 한 걸음 더 다가서게 됐어. |
今度の優勝で、オリンピック出場にもう一歩近づいたよ。 | |
・ | 의학은 생명의 신비에 다가서는 학문입니다. |
医学は生命の神秘に迫る学問です。 | |
・ | 한번 안아볼까 하고 다가섰더니 애가 놀라서 뒷걸음질 쳤다. |
抱いてみようとして近寄ったら、子供が驚いて後ずさりしたんだ。 | |
・ | 수위에 승점 1점 차로 다가섰다. |
首位に勝ち点1差に迫った。 |
청혼하다(プロポーズする) > |
퇴근하다(退勤する) > |
열중하다(夢中になる) > |
양식하다(養殖する) > |
획책하다(策する) > |
토라지다(すねる) > |
위로하다(慰める) > |
불다(吹く) > |
소등하다(消灯する) > |
게을리하다(怠ける) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
가맹되다(加盟される) > |
종결짓다(終結する) > |
방조하다(幇助する) > |
논하다(論じる) > |
조율하다(調整する) > |
장가가다(男性が結婚する) > |
기용하다(起用する) > |
디자인하다(デザインする) > |
욕하다(悪口をいう) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
해결되다(解決される) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
포옹하다(抱く) > |
쉬다(酸っぱくなる) > |
접촉되다(接触される) > |
연금되다(軟禁される) > |
전유하다(専有する) > |
계속되다(続く) > |