「分けられる」は韓国語で「나뉘어지다」という。
|
・ | 무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다. |
群れの中で個々の役割が明確に分かれています。 | |
・ | 역도 선수는 체중별로 나뉘어 경기합니다. |
重量挙げの選手は体重別に分かれて競技します。 | |
・ | 바닥은 거푸집으로 구획이 나뉘어 있다. |
床は型枠で区画が分かれている。 | |
・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
・ | 위원회는 3개의 그룹을 나뉘어서 토론했다. |
委員会は三つの組に分けて討論した。 | |
・ | 이 책의 평점은 독자들 사이에 나뉘어 있어요. |
この本の評点は、読者の間で分かれています。 | |
・ | 귀족과 노예로 나뉘어 살다. |
貴族と奴隷に分かれて暮らす | |
・ | 기독교는 여러 교파로 나뉘어 있다. |
キリスト教は様々な教派に分かれている | |
・ | 우리나라는 남북으로 나뉘어 있다. |
韓国は南北に分かれている。 | |
・ | 선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다. |
選挙の投票結果が、半々に分かれたので再選挙を実施する。 | |
방영되다(映される) > |
부치다(送る) > |
진단되다(診断される) > |
웃돌다(上回る) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
산적하다(山積みだ) > |
변동되다(変動される) > |
수용되다(受容される) > |
전환하다(転換する) > |
통학하다(通学する) > |
새다(夜が明ける) > |
올라가다(上がる) > |
예단하다(予断する) > |
과세하다(課税する) > |
보호되다(保護される) > |
경험하다(経験する) > |
고이다(溜まる) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
실험하다(実験する) > |
귀경하다(帰京する) > |
전망하다(見通す) > |
주입되다(注入される) > |
착신하다(着信する) > |
관용되다(慣用される) > |
허락되다(許諾される) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
엉기다(凝固する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
불리다(増やす) > |