「分けられる」は韓国語で「나뉘다」という。
|
・ | 우리나라는 남북으로 나뉘어 있다. |
韓国は南北に分かれている。 | |
・ | 무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다. |
群れの中で個々の役割が明確に分かれています。 | |
・ | 역도 선수는 체중별로 나뉘어 경기합니다. |
重量挙げの選手は体重別に分かれて競技します。 | |
・ | 바닥은 거푸집으로 구획이 나뉘어 있다. |
床は型枠で区画が分かれている。 | |
・ | 우리는 4명씩의 팀으로 나뉘었습니다. |
私たちは四人ずつのチームに分かれました。 | |
・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
・ | 위원회는 3개의 그룹을 나뉘어서 토론했다. |
委員会は三つの組に分けて討論した。 | |
・ | 이 책의 평점은 독자들 사이에 나뉘어 있어요. |
この本の評点は、読者の間で分かれています。 | |
・ | 귀족과 노예로 나뉘어 살다. |
貴族と奴隷に分かれて暮らす | |
・ | 기독교는 여러 교파로 나뉘어 있다. |
キリスト教は様々な教派に分かれている | |
・ | 선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다. |
選挙の投票結果が、半々に分かれたので再選挙を実施する。 | |
남아돌다(有り余る) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
수비하다(守備する) > |
대비하다(対比する) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |
부화하다(孵る) > |
세탁하다(洗濯する) > |
명중하다(命中する) > |
만지다(触る) > |
장착되다(装着される) > |
단수하다(断水する) > |
투고되다(投稿される) > |
뺏기다(奪われる) > |
회상되다(回想される) > |
제한되다(制限される) > |
광분하다(狂奔する) > |
가시다(無くなる) > |
포화되다(飽和される) > |
말참견하다(口を挟む) > |
밀폐되다(密閉される) > |
긁적거리다(掻く) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
얽히다(まつわる) > |
해고당하다(解雇される) > |
사색하다(思索する) > |
경시하다(軽視する) > |
오래가다(長く続く) > |
따라 하다(真似する) > |
마치다(終わる) > |