「回復する」は韓国語で「회복되다」という。
|
![]() |
・ | 사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다. |
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。 | |
・ | 경기가 회복되다. |
景気が回復される。 | |
・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
・ | 그의 후유증은 서서히 회복되고 있다. |
彼の後遺症は徐々に回復している。 | |
・ | 경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다. |
経済が回復し、風薫るような時代が訪れるかもしれない。 | |
・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
・ | 한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다. |
一か月余りの休養で体調が回復した。 | |
・ | 해마다 경기가 회복되고 있다. |
年々景気が回復してきている。 | |
・ | 경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다. |
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。 | |
・ | 전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 | |
・ | 그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 | |
・ | 무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다. |
無法の状態が続く限り、治安は回復しません。 | |
・ | 병상에 누워 있는 그는 빨리 회복되기를 바라고 있어요. |
病床に伏している彼は、すぐに回復することを願っています。 | |
・ | 만성 피로는 쉬어도 회복되지 않는 경우가 많습니다. |
慢性疲労は休んでも回復しないことが多いです。 | |
달려 있다(付いている) > |
주동하다(主導する) > |
등용되다(登用される) > |
조숙하다(早熟だ) > |
허기지다(飢える) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
선행하다(先行する) > |
남의 집 불구경하다(傍観する) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
사색하다(思索する) > |
지시되다(指示される) > |
발행하다(発行する) > |
의도되다(意図される) > |
씰룩거리다(ぴくりぴくりとする) > |
딸랑거리다(しきりにチリンチリン鈴が.. > |
잘살다(豊かな暮らしをする) > |
확장되다(拡張される) > |
이야기되다(話がつく) > |
입가심하다(口直しする) > |
주어지다(与えられる) > |
수사하다(捜査する) > |
위축하다(萎縮する) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
풍성하다(豊富だ) > |
검산하다(検算する) > |
발송하다(発送する) > |
위탁되다(委託される) > |
녹음하다(録音する) > |
투옥하다(投獄する) > |