「回復する」は韓国語で「회복되다」という。
|
![]() |
・ | 사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다. |
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。 | |
・ | 경기가 회복되다. |
景気が回復される。 | |
・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
・ | 그의 후유증은 서서히 회복되고 있다. |
彼の後遺症は徐々に回復している。 | |
・ | 보약을 먹으면 체력이 회복되는 느낌이 듭니다. |
強壮剤を飲むと、体力が回復する感じがします。 | |
・ | 경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다. |
経済が回復し、風薫るような時代が訪れるかもしれない。 | |
・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
・ | 한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다. |
一か月余りの休養で体調が回復した。 | |
・ | 해마다 경기가 회복되고 있다. |
年々景気が回復してきている。 | |
・ | 경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다. |
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。 | |
・ | 전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 | |
・ | 그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 | |
・ | 무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다. |
無法の状態が続く限り、治安は回復しません。 | |
・ | 병상에 누워 있는 그는 빨리 회복되기를 바라고 있어요. |
病床に伏している彼は、すぐに回復することを願っています。 | |
침수하다(浸水する) > |
정정하다(訂正する) > |
깁다(繕う) > |
홀대하다(冷遇する) > |
요청되다(要請される) > |
우쭐해지다(調子にのる) > |
괴다(支える) > |
흠잡다(けちをつける) > |
제작되다(製作される) > |
격노하다(激怒する) > |
전세내다(借り切る) > |
빨개지다(赤くなる) > |
찜하다(唾をつける) > |
조화하다(調和する) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
설득하다(説得する) > |
속보하다(速報する) > |
날인하다(押印する) > |
누설되다(漏えいする) > |
마찰하다(摩擦する) > |
입력되다(入力される) > |
바라다(願う) > |
익히다(煮る) > |
은신하다(身を隠す) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
상향하다(上向きだ) > |
올라타다(乗る) > |
처리하다(処理する) > |
걷어내다(取り除く) > |
강탈당하다(強奪される) > |