「回復する」は韓国語で「회복되다」という。
|
![]() |
・ | 사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다. |
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。 | |
・ | 경기가 회복되다. |
景気が回復される。 | |
・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
・ | 그의 후유증은 서서히 회복되고 있다. |
彼の後遺症は徐々に回復している。 | |
・ | 경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다. |
経済が回復し、風薫るような時代が訪れるかもしれない。 | |
・ | 보약을 먹으면 체력이 회복되는 느낌이 듭니다. |
強壮剤を飲むと、体力が回復する感じがします。 | |
・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
・ | 한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다. |
一か月余りの休養で体調が回復した。 | |
・ | 해마다 경기가 회복되고 있다. |
年々景気が回復してきている。 | |
・ | 경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다. |
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。 | |
・ | 전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 | |
・ | 그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 | |
・ | 무법 상태가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다. |
無法の状態が続く限り、治安は回復しません。 | |
・ | 병상에 누워 있는 그는 빨리 회복되기를 바라고 있어요. |
病床に伏している彼は、すぐに回復することを願っています。 | |
퇴색되다(色あせる) > |
코하다(ねんねんする) > |
마주잡다(取り合う) > |
나빠지다(悪くなる) > |
인화하다(現像する) > |
튀어나오다(飛び出す) > |
운집하다(集まる) > |
사다(おごる) > |
끌려가다(引きずられる) > |
충만되다(充満される) > |
단축하다(短縮する) > |
초대받다(招かれる) > |
입찰하다(入札する) > |
금기시되다(タブー視される) > |
혼내다(叱る) > |
단련하다(鍛える) > |
자인하다(自認する) > |
깜박깜박하다(チカチカする) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
말다툼하다(言い争う) > |
죄이다(締まる) > |
캠핑하다(キャンプをする) > |
복직하다(復職する) > |
끈적하다(ねばねばする) > |
환원되다(還元される) > |
깨닫다(悟る) > |
두드리다(叩く) > |
양분하다(二分する) > |
입단하다(入団する) > |
금연하다(禁煙する) > |