「回復する」は韓国語で「회복되다」という。
|
・ | 사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다. |
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。 | |
・ | 경기가 회복되다. |
景気が回復される。 | |
・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
・ | 그의 후유증은 서서히 회복되고 있다. |
彼の後遺症は徐々に回復している。 | |
・ | 행사는 날씨가 회복되는 대로 재개될 예정입니다. |
イベントは天候が回復次第再開される予定です。 | |
・ | 차근차근 체력이 회복되고 있어요. |
着々と体力が回復しています。 | |
・ | 서서히 경기가 회복되고 있습니다. |
徐々に景気が回復しています。 | |
・ | 그의 건강은 서서히 회복되고 있다. |
彼の健康は徐々に回復している。 | |
・ | 차츰차츰 체력이 회복되기 시작했어요. |
徐々に体力が回復してきました。 | |
・ | 점차 체력이 회복되었습니다. |
次第に体力が回復してきました。 | |
・ | 경기가 점차 회복되고 있다. |
景気が徐々に回復している。 | |
・ | 상처 입은 우정도 세월이 약이 되어 회복되는 경우가 있다. |
傷ついた友情も、時が薬となって修復されることがある。 | |
・ | 휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다. |
休養により、からだを構成する細胞は正常な状態に回復します。 | |
・ | 자궁암 수술 후 순조롭게 회복되고 있습니다. |
子宮がんの手術後、順調に回復しています。 | |
초치다(台無しにする) > |
헝클어지다(もつれる) > |
생산되다(生産される) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |
안도하다(ほっとする) > |
배수되다(排水される) > |
낚이다(釣られる) > |
견지하다(堅持する) > |
유야무야되다(うやむやになる) > |
지연되다(遅延される) > |
몸부림치다(身悶える) > |
조달하다(調達する) > |
수고하다(苦労する) > |
통신하다(通信する) > |
맞추다(当てる) > |
추종하다(追従する) > |
출하되다(出荷される) > |
조각되다(彫刻される) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
노숙하다(野宿する) > |
품평하다(品評する) > |
포착하다(捉える) > |
방한하다(訪韓する) > |
변명하다(弁明する) > |
하달하다(下達する) > |
공통하다(共通する) > |
해 먹다(作って食べる) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
생각하다(思う) > |
행해지다(行われる) > |