「忌避する」は韓国語で「기피하다」という。
|
![]() |
・ | 병역을 기피하다. |
徴兵を忌避する。 | |
・ | 매스컴을 기피하다. |
マスコミを忌避する。 | |
・ | 혜택을 마다하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다. |
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。 | |
・ | 젊은이들은 일자리가 없다면서도 힘들고 어려운 일은 기피하는 경향이 있다. |
若者たちは働き口がないとしながらも大変で難しいことは忌避する傾向がある。 | |
・ | 대인 기피증은 조금씩 나아질 수 있어요. |
対人恐怖症は少しずつ良くなります。 | |
・ | 대인 기피증을 겪는 사람에게 따뜻하게 대해 주세요. |
対人恐怖症の人に優しく接してください。 | |
・ | 대인 기피증은 다양한 형태로 나타나요. |
対人恐怖症はさまざまな形で現れます。 | |
・ | 대인 기피증은 주변의 지원이 중요해요. |
対人恐怖症には周囲の支援が大切です。 | |
・ | 대인 기피증은 부끄러운 일이 아니에요. |
対人恐怖症は恥ずかしいことではありません。 | |
・ | 그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요. |
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。 | |
・ | 대인 기피증은 흔한 심리적 문제예요. |
対人恐怖症はよくある心理的問題です。 | |
・ | 대인 기피증 환자들은 공감이 필요해요. |
対人恐怖症の患者には共感が必要です。 | |
・ | 대인 기피증으로 상담을 받았어요. |
対人恐怖症のためにカウンセリングを受けました。 | |
・ | 대인 기피증을 극복하려면 용기가 필요해요. |
対人恐怖症を克服するには勇気が必要です。 | |
복사되다(コピーされる) > |
신축되다(新築される) > |
통지하다(通知する) > |
굴러가다(転がっていく) > |
수사되다(捜査される) > |
읽히다(読まれる) > |
소매치기하다(スリをする) > |
밟히다(踏まれる) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
부착하다(付着する) > |
맞아떨어지다(きっちり合う) > |
충만되다(充満される) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
내버려 두다(放っておく) > |
탈락하다(脱落する) > |
획득되다(獲得される) > |
약동하다(躍動する) > |
사사하다(師事する) > |
쇠다(祝日を迎える) > |
박동하다(拍動する) > |
고대하다(待ちわびる) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
격려하다(励ます) > |
반항하다(反抗する) > |
정박하다(停泊する) > |
조롱하다(からかう) > |
실망시키다(失望させる) > |
빼다(引く) > |
낙찰하다(落札する) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |