「忌避する」は韓国語で「기피하다」という。
|
![]() |
・ | 병역을 기피하다. |
徴兵を忌避する。 | |
・ | 매스컴을 기피하다. |
マスコミを忌避する。 | |
・ | 혜택을 마다하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다. |
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。 | |
・ | 젊은이들은 일자리가 없다면서도 힘들고 어려운 일은 기피하는 경향이 있다. |
若者たちは働き口がないとしながらも大変で難しいことは忌避する傾向がある。 | |
・ | 대인 기피증은 조금씩 나아질 수 있어요. |
対人恐怖症は少しずつ良くなります。 | |
・ | 대인 기피증을 겪는 사람에게 따뜻하게 대해 주세요. |
対人恐怖症の人に優しく接してください。 | |
・ | 대인 기피증은 다양한 형태로 나타나요. |
対人恐怖症はさまざまな形で現れます。 | |
・ | 대인 기피증은 주변의 지원이 중요해요. |
対人恐怖症には周囲の支援が大切です。 | |
・ | 대인 기피증은 부끄러운 일이 아니에요. |
対人恐怖症は恥ずかしいことではありません。 | |
・ | 그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요. |
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。 | |
・ | 대인 기피증은 흔한 심리적 문제예요. |
対人恐怖症はよくある心理的問題です。 | |
・ | 대인 기피증 환자들은 공감이 필요해요. |
対人恐怖症の患者には共感が必要です。 | |
・ | 대인 기피증으로 상담을 받았어요. |
対人恐怖症のためにカウンセリングを受けました。 | |
・ | 대인 기피증을 극복하려면 용기가 필요해요. |
対人恐怖症を克服するには勇気が必要です。 | |
휩싸다(巻き込む) > |
저장되다(保存される) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
부리다(振りまく) > |
잉태하다(宿す) > |
품평(品評) > |
야근하다(残業する) > |
터지다(裂ける) > |
쫑긋하다(つんとする) > |
숙이다(下げる) > |
흥성하다(繁盛する) > |
불사하다(辞さない) > |
제압하다(制圧する) > |
젓다(漕ぐ) > |
맛보다(味わう) > |
감탄하다(感心する) > |
진전되다(進展する) > |
막다(防ぐ) > |
망보다(見張る) > |
방청하다(傍聴する) > |
눕다(横になる) > |
지다(散る) > |
졸다(居眠りする) > |
약동하다(躍動する) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
땡기다(引っ張る) > |
저지하다(阻止する) > |
당첨되다(当選する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
닦이다(磨かれる) > |