「遠ざける」は韓国語で「멀리하다」という。
|
![]() |
・ | 사람들은 쌀이 비만과 관계가 있다고 생각해 쌀을 멀리하는 경향이 있다. |
人々は、米が肥満と関係があると考え、コメを遠ざける傾向がある。 | |
・ | 역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다. |
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。 | |
・ | 너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다. |
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。 | |
・ | 그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요. |
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。 | |
・ | 시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다. |
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。 | |
・ | 기름진 음식을 멀리하려고 노력하는 중입니다. |
脂っこい食べ物は避けようと努力しています。 |
복지(福祉) > |
사무소(事務所) > |
매끼(毎食) > |
교제(交際) > |
장미원(バラ園) > |
부양가족(扶養家族) > |
상담(相談) > |
기업인(起業家) > |
책무(責務) > |
숟갈(スプーン) > |
헌신(献身) > |
생후(生後) > |
공급(供給) > |
옥살이(監獄暮らし) > |
위선(偽善) > |
물레(ろくろ) > |
번개(稲妻) > |
경우(場合) > |
꼬막(ハイガイ) > |
은퇴 후(引退後) > |
그룹(グループ) > |
보물 창고(宝庫) > |
주의력(注意力) > |
양쪽(両側) > |
참말(本当の話) > |
스텝(ステップ) > |
입대(入隊) > |
치통(歯痛) > |
몇 달(何か月) > |
허상(虚像) > |