「遠ざける」は韓国語で「멀리하다」という。
|
![]() |
・ | 사람들은 쌀이 비만과 관계가 있다고 생각해 쌀을 멀리하는 경향이 있다. |
人々は、米が肥満と関係があると考え、コメを遠ざける傾向がある。 | |
・ | 표리부동한 사람은 멀리하는 게 좋다. |
表裏不同な人とは距離を置くべきだ。 | |
・ | 역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다. |
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。 | |
・ | 너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다. |
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。 | |
・ | 그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요. |
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。 | |
・ | 시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다. |
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。 | |
・ | 기름진 음식을 멀리하려고 노력하는 중입니다. |
脂っこい食べ物は避けようと努力しています。 |
염색체(染色体) > |
혈세(血稅) > |
중남미(中南米) > |
미간(眉間) > |
메트로놈(メトロノーム) > |
지난여름(昨年の夏) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
경청(まともに聞く) > |
대의원(代議員) > |
저항(抵抗) > |
넓이뛰기(走り幅跳び) > |
의례적(儀礼的) > |
양조(醸造) > |
명연기(素晴らしい演技) > |
부모(両親) > |
수라상(王の食膳) > |
등(登) > |
먹물(墨汁) > |
헌화(献花) > |
시한부 인생(余命宣告を受けた人生) > |
스티커(ステッカー) > |
라켓(ラケット) > |
계획적(計画的) > |
신념(信念) > |
혼전 임신(結婚する前の妊娠) > |
암흑(暗黒) > |
껍질(皮) > |
암(岩) > |
자금난(資金難) > |
방파제(防波堤) > |