「居眠りする」は韓国語で「졸다」という。
|
![]() |
・ | 깜빡 졸다. |
居眠りをする。 | |
・ | 운전 중 졸아버리고 말았습니다. |
運転中、居眠りしてしまいました。 | |
・ | 꾸벅꾸벅 졸다 |
こっくりこっくり居眠りする。 | |
・ | 너무 피곤해서 근무 중에 깜빡 졸고 말았다. |
疲れすぎて、勤務中にうとうとしてしまった。 | |
・ | 졸다가 명동에서 못 내릴 뻔했다. |
居眠りして明洞で降りれないところだった。 | |
・ | 어제 남친이랑 영화관에 갔는데 계속 졸더라고. |
昨日彼氏と映画館に行ったけど、うとうとしてたよ。 | |
・ | 통통하게 살찐 고양이가 따뜻한 곳에서 졸고 있다. |
ぷくぷくと太った猫が、暖かい場所でまどろんでいる。 | |
・ | 영유아가 꾸벅꾸벅 졸고 있다. |
乳幼児がうとうとしている。 | |
・ | 책상에 엎드려 졸고 있었다. |
机に突っ伏して居眠りしていた。 | |
・ | 일하는 중에 졸아서 상사에게 질책을 받았다. |
仕事中に居眠りをしてしまい、上司に叱責された。 | |
・ | 수업에서 졸다니 자네는 호걸일세. |
授業で居眠りするなんて君は豪傑だよ。 | |
・ | 딸아이가 젖먹이인 아들을 안고 졸고 있다. |
娘の子どもが乳飲み子を抱いて、居眠りしている。 | |
・ | 재미있긴요. 보다가 졸았어요 |
おもしろいだなんて。見ている途中で居眠りしました。 | |
・ | 깜박깜박 졸다. |
うとうとする。 | |
・ | 전철에서 졸다가 얼떨결에 우산을 놓고 내렸다. |
電車で思わず傘を置いて降りてしまった。 | |
・ | 아이들이 꾸벅꾸벅 졸고 있었다. |
子供達がこっくりこっくり居眠りしていた。 | |
묵인하다(黙認する) > |
자멸하다(自滅する) > |
매조지다(締めくくる) > |
분발하다(奮起する) > |
혁신하다(革新する) > |
초과하다(超える) > |
요리하다(料理する) > |
까먹다(むいて食べる) > |
비판하다(批判する) > |
기다리다(待つ) > |
제련하다(製鍊する) > |
저축되다(貯蓄される) > |
기권하다(棄権する) > |
혼쭐나다(ひどい目にあう) > |
작성되다(作成される) > |
머물다(泊まる) > |
치켜세우다(おだてる) > |
반송하다(返送する) > |
불발하다(不発する) > |
차이다(振られる) > |
탐험하다(探検する) > |
숨겨지다(隠される) > |
경주하다(尽くす) > |
충당하다(埋め合わせる) > |
실신하다(失神する) > |
파혼하다(破婚する) > |
그리다(描く) > |
확충되다(拡充される) > |
소멸되다(消滅される) > |
월경하다(メンスをする) > |