「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
![]() |
「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
・ | 엄마에게 용돈을 졸라 대다. |
母に小遣いをせがむ | |
・ | 키스를 졸라 대다. |
キッスをせびる。 | |
・ | 귀찮게 졸라 대다. |
しつこくせがむ。 | |
・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
・ | 장난감을 사 달라고 졸라댔다. |
おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다. |
彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。 | |
・ | 아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다. |
子供たちが遊園地に行きたくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그녀는 가방을 사 달라고 졸라댔다. |
彼女はバッグを買ってもらうために、ねだり続けた。 | |
・ | 동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다. |
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。 | |
・ | 그는 원하는 것이 있으면 바로 졸라댄다. |
彼は欲しいものがあると、すぐにねだる。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | 구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다. |
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。 | |
・ | 고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다. |
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。 | |
・ | 아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요. |
子どもがあまりにもせがむので、買ってやったんです。 |
계약되다(契約される) > |
고다(煮込む) > |
밀다(押す) > |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
계획하다(計画する) > |
투하하다(投下する) > |
개시하다(開始する) > |
투신하다(身を投ずる) > |
양도하다(譲渡する) > |
달그락대다(がらがらする) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
말다툼하다(言い争う) > |
취소하다(取り消す) > |
합격하다(合格する) > |
상설하다(常設する) > |
증감하다(増減する) > |
이바지하다(貢献する) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
직감되다(直感される) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
상통하다(相通ずる) > |
인도하다(引き渡す) > |
다가오다(近づく) > |
인정받다(認められる) > |
구출되다(救出される) > |
위압되다(威圧される) > |
감내하다(耐え忍ぶ) > |
분담하다(分担する) > |
비견하다(肩を並べる) > |