「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
![]() |
「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
・ | 엄마에게 용돈을 졸라 대다. |
母に小遣いをせがむ | |
・ | 키스를 졸라 대다. |
キッスをせびる。 | |
・ | 귀찮게 졸라 대다. |
しつこくせがむ。 | |
・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
・ | 장난감을 사 달라고 졸라댔다. |
おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다. |
彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。 | |
・ | 아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다. |
子供たちが遊園地に行きたくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그녀는 가방을 사 달라고 졸라댔다. |
彼女はバッグを買ってもらうために、ねだり続けた。 | |
・ | 동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다. |
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。 | |
・ | 그는 원하는 것이 있으면 바로 졸라댄다. |
彼は欲しいものがあると、すぐにねだる。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | 구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다. |
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。 | |
・ | 고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다. |
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。 | |
・ | 아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요. |
子どもがあまりにもせがむので、買ってやったんです。 |
매달리다(ぶら下がる) > |
폐간하다(廃刊する) > |
소명하다(釈明する) > |
끼다(はめる) > |
물들다(染まる) > |
잡히다(捕まる) > |
곤두세우다(尖らせる) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |
짓다(建てる) > |
보호받다(保護される) > |
출제되다(出題される) > |
전출하다(転出する) > |
깨워 주다(起こしてやる) > |
관계하다(関する) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
확실시되다(確実視される) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
아른대다(ちらつく) > |
연호하다(連呼する) > |
우당탕거리다(騒ぎ立てる) > |
익다(煮える) > |
지피다(くべる) > |
대기하다(待ち構える) > |
무르다(戻す) > |
각성하다(目覚める) > |
시식하다(試食する) > |
절명하다(絶命する) > |
그만하다(辞める) > |
골려주다(からかう) > |
도태하다(淘汰する) > |