「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
![]() |
「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
・ | 엄마에게 용돈을 졸라 대다. |
母に小遣いをせがむ | |
・ | 키스를 졸라 대다. |
キッスをせびる。 | |
・ | 귀찮게 졸라 대다. |
しつこくせがむ。 | |
・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
・ | 장난감을 사 달라고 졸라댔다. |
おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다. |
彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。 | |
・ | 아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다. |
子供たちが遊園地に行きたくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그녀는 가방을 사 달라고 졸라댔다. |
彼女はバッグを買ってもらうために、ねだり続けた。 | |
・ | 동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다. |
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。 | |
・ | 그는 원하는 것이 있으면 바로 졸라댄다. |
彼は欲しいものがあると、すぐにねだる。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | 구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다. |
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。 | |
・ | 고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다. |
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。 | |
・ | 아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요. |
子どもがあまりにもせがむので、買ってやったんです。 |
생식하다(生食する) > |
내다보다(眺める) > |
그을다(くすぶる) > |
놓치다(逃す) > |
굽히다(曲げる) > |
증가하다(増加する) > |
구걸하다(物乞いをする) > |
조지다(ひどく叩く) > |
번영하다(繁栄する) > |
수고하세요(お疲れ様です) > |
까이다(殴られる) > |
배신당하다(裏切られる) > |
말대답하다(口応えする) > |
따라다니다(ついていく) > |
빚어내다(作り出す) > |
바치다(捧げる) > |
저금하다(貯金する) > |
직역하다(直訳する) > |
계획하다(計画する) > |
쓰이다(使われる) > |
칭송받다(称賛される) > |
광고하다(広告する) > |
털어내다(打ち払う) > |
메모하다(メモする) > |
상응하다(相応する) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
무장하다(武装する) > |
일컬어지다(呼ばれる) > |
참가하다(参加する) > |
의존하다(依存する) > |