「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
![]() |
「せがむ」は韓国語で「졸라 대다」という。졸라 대다(ねだる)は、欲しいものを強く求める、しつこくお願いするという意味の動詞です。特に、子供や動物が欲しいものをしつこく頼んだり、しぶしぶ頼んだりする場合に使われます。
|
・ | 엄마에게 용돈을 졸라 대다. |
母に小遣いをせがむ | |
・ | 키스를 졸라 대다. |
キッスをせびる。 | |
・ | 귀찮게 졸라 대다. |
しつこくせがむ。 | |
・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
・ | 장난감을 사 달라고 졸라댔다. |
おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다. |
彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。 | |
・ | 아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다. |
子供たちが遊園地に行きたくて、ねだり続けた。 | |
・ | 그녀는 가방을 사 달라고 졸라댔다. |
彼女はバッグを買ってもらうために、ねだり続けた。 | |
・ | 동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다. |
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。 | |
・ | 그는 원하는 것이 있으면 바로 졸라댄다. |
彼は欲しいものがあると、すぐにねだる。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | 구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다. |
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。 | |
・ | 고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다. |
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。 | |
・ | 아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요. |
子どもがあまりにもせがむので、買ってやったんです。 |
사임하다(辞任する) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
긴장하다(緊張する) > |
마감되다(締め切られる) > |
발동하다(発動する) > |
촉진되다(促進される) > |
연기하다(延期する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
통곡하다(号泣する) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
사무치다(身に染みる) > |
벌다(稼ぐ) > |
먹다(食べる) > |
빌리다(借りる) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
공전하다(公転する) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
싹이 트다(芽が出る) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
당돌하다(大胆だ) > |
키우다(育てる) > |
교배하다(交配する) > |
수선되다(修繕される) > |
오픈하다(オープンする) > |
수상하다(受賞する) > |
수배하다(手配する) > |
굽이치다(曲がりくねる) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
골다(いびきをかく) > |