「いい加減にする」は韓国語で「대충하다」という。
|
![]() |
・ | 학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다. |
学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。 | |
・ | 하나를 보고 열을 안다고, 그 사람의 성격을 보면 대충 알 수 있어. |
一つを見て十を知ると言うように、その人の性格を見れば大体わかる。 | |
・ | 공부를 이렇게 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요. |
勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。 | |
・ | 단역이라고 해서 대충할 수는 없다. |
端役だからといって、手を抜くわけにはいかない。 | |
・ | 그때그때 대충 속이는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다. |
その場しのぎのごまかしでは、問題は解決しない。 | |
・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
・ | 건성으로 대충 대답하다. |
うわのそらで生返事する。 | |
・ | 그는 책상 위에 놓인 서류를 대충 봤어요. |
彼は机の上に置かれた書類をざっと見ました。 | |
・ | 저녁은 있는 걸로 대충 먹어요. |
夕飯はあるもので適当に食べましょう。 | |
・ | 우선 대충 전체적인 설명을 하고 나서, 나중에 자세한 설명을 하겠습니다. |
まず、おおまかに全体的な説明をしてから、後で詳しい説明をしたします。 | |
세우다(止める) > |
앓다(患う) > |
보살피다(面倒を見る) > |
여닫다(開け閉めする) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
북적이다(混み合う) > |
진정하다(落ち着く) > |
굴하다(屈する) > |
살다(生きる) > |
보정하다(補正する) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
위조되다(偽造される) > |
솔선수범하다(率先垂範する) > |
폐기되다(廃棄される) > |
정제하다(精製する) > |
어울리다(似合う) > |
뒤따르다(後を追う) > |
혼돈되다(混沌となる) > |
답습하다(踏襲する) > |
촉발되다(触発される) > |
유괴하다(誘拐する) > |
소스라치다(びっくり身をふるわせる) > |
모의하다(謀議する) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
연착되다(遅れて着く) > |
홀대하다(冷遇する) > |
예보되다(予報される) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
기어들다(忍びこむ) > |
만취하다(泥酔する) > |