「後じさりする」は韓国語で「뒷걸음치다」という。
|
![]() |
・ | 실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다. |
失敗を恐れて後退りしていたが、最終的に前進する決断をした。 | |
・ | 무서워서 뒷걸음질을 쳤다. |
怖くて後退りしてしまった。 | |
・ | 그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다. |
その問題に直面すると、彼はいつも後退りする。 | |
・ | 우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다. |
私たちは後退りしないで前進しなければならない。 | |
・ | 그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다. |
彼はその危険な状況から後退りした。 | |
・ | 회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다. |
会社は後退せず、成長し続けている。 | |
・ | 뒷걸음을 치지 말고 계속 전진해야 한다. |
後退することなく前進し続けなければならない。 | |
・ | 상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다. |
状況が悪化して後退している。 | |
・ | 그는 뒷걸음을 치며 도망갔다. |
彼は後退して逃げた。 | |
・ | 그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다. |
彼は未知の生物に出くわして、怯えながら後ずさった。 | |
전소하다(全焼する) > |
건너다보다(向かい側を眺める) > |
강요되다(強要される) > |
대화하다(会話する) > |
검색하다(検索する) > |
제작하다(制作する) > |
포옹하다(抱く) > |
화끈거리다(火照る) > |
선행되다(先行される) > |
처단하다(処断する) > |
경질되다(更迭される) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
작곡하다(作曲する) > |
해버리다(してしまう) > |
득도하다(道を悟る) > |
조절되다(調節される) > |
저러다(ああする) > |
연재하다(連載する) > |
박탈되다(剥奪される) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
필독하다(必読する) > |
벌이다(始める) > |
유린하다(踏みにじる) > |
부채질하다(煽る) > |
송고하다(送稿する) > |
다하다(尽くす) > |
굽신거리다(へつらう) > |
건국되다(建国される) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |