「ひそひそと話す」は韓国語で「소곤대다」という。
|
・ | 타인에게 들리지 않도록 소근대다. |
他人に聞かれないようにひそひそと話す。 | |
・ | 저 사람들 또 소근대고 있어. |
あの人たちまたヒソヒソ話してるよ。 | |
・ | 좋은 것을 소근대는 사람은 거의 없어요. |
良いことをひそひそと話す人はあまりいません。 |
사르다(燃やす) > |
감면하다(減免する) > |
추출하다(抽出する) > |
속단하다(速断する) > |
밀치다(押しのける) > |
하시다(なさる) > |
놓치다(逃す) > |
유실하다(遺失する) > |
쟁여놓다(買い置く) > |
동화되다(同化する) > |
내재되다(組み込まれる) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
출범하다(発足する) > |
수축되다(収縮される) > |
탄식하다(嘆く) > |
형성하다(形成する) > |
완공하다(完工する) > |
깨다(壊す) > |
체험되다(体験される) > |
승격되다(昇格される) > |
석방되다(釈放される) > |
돌파하다(突破する) > |
용서되다(容赦される) > |
심해지다(ひどくなる) > |
토하다(吐く) > |
개량되다(改良される) > |
타다(もらう) > |
독식하다(総取りする) > |
스치다(かすめる) > |
비기다(引き分ける) > |