「湧く」は韓国語で「솟다」という。
|
![]() |
・ | 그는 냉정해서 피가 거꾸로 솟는 일이 거의 없다. |
彼は冷静だから、頭に血が上ることはめったにない。 | |
・ | 사소한 일로 피가 거꾸로 솟아서는 안 된다. |
些細なことで頭に血を上らせてはいけない。 | |
・ | 상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다. |
上司の理不尽な指示に頭に血が上りそうになった。 | |
・ | 피가 거꾸로 솟아서 아무 생각도 할 수 없었다. |
頭に血が上って、何も考えられなくなった。 | |
・ | 그는 금방 피가 거꾸로 솟는 타입이다. |
彼はすぐに頭に血が上るタイプだ。 | |
・ | 피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다. |
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ち着いた。 | |
・ | 그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지. |
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。 | |
・ | 그의 무례한 태도에 피가 거꾸로 솟았다. |
彼の失礼な態度に頭に血が上った。 | |
・ | 아침 식사로 보리밥을 먹으면 에너지가 솟습니다. |
朝食に麦飯を食べると、エネルギーがわきます。 | |
・ | 구독료가 최근에 치솟고 있다. |
購読料が近年、高騰している。 | |
버림받다(捨てられる) > |
구별하다(区別する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
일그러지다(歪む) > |
개업하다(開業する) > |
들이닥치다(切迫する) > |
암기하다(暗記する) > |
덧붙이다(付け加える) > |
꼽히다(挙げられる) > |
저촉되다(触れる) > |
사육하다(飼育する) > |
감봉하다(減給する) > |
추천하다(勧める) > |
얼룩지다(染みつく) > |
둘러싸다(取り囲む) > |
삐걱거리다(ぎくしゃくする) > |
매만지다(手入れする) > |
추방하다(追放する) > |
혹평받다(酷評される) > |
처박다(打ち込む) > |
투입되다(投入される) > |
도항하다(渡航する) > |
불어나다(増える) > |
숨지다(息を引き取る) > |
확실시되다(確実視される) > |
진루하다(進塁する) > |
여미다(整える) > |
뒤집어쓰다(すっぽりとかぶる) > |
해버리다(してしまう) > |
개통되다(開通する) > |