「休息する」は韓国語で「휴식하다」という。
|
・ | 긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다. |
長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。 | |
・ | 점심 식사 후, 무실 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
ランチの後、オフィスのソファで休憩しています。 | |
・ | 피곤하면 나무 그늘에서 휴식을 취합니다. |
疲れたら、木陰で休憩します。 | |
・ | 그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다. |
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。 | |
・ | 행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다. |
イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。 | |
・ | 긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다. |
長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。 | |
・ | 간호사들은 근무 중에 정기적으로 휴식을 취합니다. |
看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。 | |
・ | 하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다. |
ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。 | |
・ | 피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다. |
ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。 | |
・ | 축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다. |
サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。 | |
・ | 긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다. |
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。 | |
・ | 하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
一日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。 | |
・ | 뇌진탕 후에는 충분한 휴식이 중요합니다. |
脳震盪の後は十分な休養が大切です。 | |
・ | 애창곡을 들으면서 휴식을 취하고 있습니다. |
愛唱曲を聴きながらリラックスしています。 | |
・ | 만성 피로감에 시달리고 있어 자주 휴식을 취하고 있어요. |
慢性の疲労感に悩まされており、こまめに休息を取っています。 | |
・ | 만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있습니다. |
慢性の疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。 | |
・ | 다다미 위에서 휴식을 취하는 것을 좋아합니다. |
畳の上でくつろぐのが好きです。 | |
・ | 관상어를 보면서 휴식을 취하고 있어요. |
観賞魚を見ながらリラックスしています。 | |
・ | 오리는 물속에서 휴식하는 것을 좋아합니다. |
カモは水の中でくつろぐことが好きです。 | |
・ | 개방적인 거실에서 휴식을 취할 수 있습니다. |
開放的なリビングでくつろげます。 | |
・ | 개방적인 공간에서 휴식을 취할 수 있습니다. |
開放的な空間でリラックスできます。 | |
・ | 뾰루지가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다. |
おできがあるときは、リラックスすることが一番です。 | |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
전출하다(転出する) > |
의뢰하다(依頼する) > |
공전하다(公転する) > |
치중되다(重視される) > |
급감하다(急減する) > |
개폐하다(開閉する) > |
증언되다(証言される) > |
표명하다(表明する) > |
질주하다(疾走する) > |
드르렁거리다(ぐうぐうといびきをかく.. > |
건들거리다(のらりくらりする) > |
장고하다(長考する) > |
가누다(気を取り直す) > |
점검하다(点検する) > |
여과하다(濾過する) > |
조성하다(煽る) > |
잉태하다(宿す) > |
낙서하다(落書きする) > |
밀폐하다(密閉する) > |
부닥치다(ぶちあたる) > |
엎지르다(こぼす) > |
짓다(炊く) > |
거절하다(断る) > |
기탁하다(寄託する) > |
공부하다(勉強する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
달성되다(達成される) > |
근절시키다(根絶させる) > |
취업하다(就業する) > |