「ひるがえす」は韓国語で「번복하다」という。
|
![]() |
・ | 약속을 번복하다. |
約束をひるがえす。 | |
・ | 사의를 번복하다. |
辞意を翻す。 | |
・ | 자백을 번복하다. |
自供を翻す。 | |
・ | 그 정치인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다. |
あの政治家は発言を翻してばかりで、信用できない。 | |
・ | 피고인은 진술을 번복하고 무죄를 주장했다. |
被告人は供述を翻して無罪を主張した。 | |
・ | 그는 은퇴 결정을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다. |
彼は引退決定を覆したあと、3年後にもういちど復帰した。 | |
・ | 시장의 발언이 자주 번복되어 비판을 받고 있습니다. |
市長の発言が、二転三転して批判を浴びています。 | |
・ | 1심 판결이 2심에서 번복되었다. |
一審判決が二審で翻った。 | |
・ | 발표 내용이 사흘 만에 번복되었다. |
発表の内容が三日で訂正された。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결정을 번복하다(キョルチョンルル ポンボカダ) | 決定を引っくり返す |
버둥거리다(ばたつかせる) > |
가입되다(加入される) > |
시판되다(市販される) > |
트다(ひび割れる) > |
북적이다(混み合う) > |
머리하다(髪をセットする) > |
부러뜨리다(折る) > |
간과되다(看過される) > |
수비하다(守備する) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
동결하다(凍結する) > |
위축하다(萎縮する) > |
관장하다(管理する) > |
좌천되다(左遷される) > |
사치하다(贅沢する) > |
허덕이다(喘ぐ(あえぐ)) > |
생각나다(思い出す) > |
퇴적하다(堆積する) > |
존중받다(尊敬される) > |
속이다(騙す) > |
대폭락하다(大暴落する) > |
수축하다(収縮する) > |
성질내다(腹を立てる) > |
우대되다(優待される) > |
반송되다(返送される) > |
범행하다(犯行する) > |
단련되다(鍛錬される) > |
저물다(暮れる) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
간질간질하다(むずむずする) > |