「ひるがえす」は韓国語で「번복하다」という。
|
・ | 약속을 번복하다. |
約束をひるがえす。 | |
・ | 사의를 번복하다. |
辞意を翻す。 | |
・ | 자백을 번복하다. |
自供を翻す。 | |
・ | 그 정치인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다. |
あの政治家は発言を翻してばかりで、信用できない。 | |
・ | 그는 은퇴 결정을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다. |
彼は引退決定を覆したあと、3年後にもういちど復帰した。 | |
・ | 시장의 발언이 자주 번복되어 비판을 받고 있습니다. |
市長の発言が、二転三転して批判を浴びています。 | |
・ | 1심 판결이 2심에서 번복되었다. |
一審判決が二審で翻った。 | |
・ | 발표 내용이 사흘 만에 번복되었다. |
発表の内容が三日で訂正された。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결정을 번복하다(キョルチョンルル ポンボカダ) | 決定を引っくり返す |
품다(抱く) > |
후사하다(お礼する) > |
억세다(頑丈だ) > |
간섭하다(口出しする) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
고행하다(苦行する) > |
실행되다(実行される) > |
강탈하다(強奪する) > |
내밀다(突き出す) > |
개폐하다(開閉する) > |
금기시되다(タブー視される) > |
둘러싸다(取り囲む) > |
걷어치우다(中止する) > |
연주되다(演奏される) > |
알아주다(認める) > |
폭등하다(暴騰する) > |
종영하다(終映する) > |
다독이다(慰める) > |
비쭉거리다(口をゆがめる) > |
등록되다(登録される) > |
들여다보다(覗き見る) > |
순산하다(安産する) > |
욕구하다(欲求する) > |
익다(実る) > |
세일하다(セールする) > |
걸레질하다(雑巾がけをする) > |
아우르다(合わせる) > |
이끌어 내다(引き出す) > |
발송하다(発送する) > |
결핍하다(欠乏する) > |