「休む」は韓国語で「쉬다」という。
|
![]() |
・ | 오늘은 좀 쉬고 싶어요. |
今日は少し休みたいです。 | |
・ | 조금 쉬었다 가면 어떨까요? |
ちょっと休んでいけばどうでしょうか? | |
・ | 쉬는 날은 뭐 하세요? |
休日は何をしていますか? | |
・ | 자기 집이라고 생각하고 편히 쉬세요. |
自分の家だと思って楽になさってください。 | |
・ | 몸이 좋지 않아서 회사를 쉬었습니다. |
体の具合が悪くて会社を休みました。 | |
・ | 좀 쉬자. |
ちょっと休もう。 | |
・ | 그럼 집에서 잘 쉬세요. |
じゃあ、家でよく休んでくださいね。 | |
・ | 잘 쉬었어? |
ゆっくり休めた? | |
・ | 오늘은 집에서 쉬고 싶어요. |
今日は家で休みたいです。 | |
・ | 오늘은 푹 쉬세요. |
今日はゆっくり休んでください。 | |
・ | 조금만 더 쉬었다 가요. |
もう少しゆっくりして行ってください 。 | |
・ | 선수들은 누워서 조금 쉬고 있었다. |
選手たちは横になって少し休んでいた。 | |
・ | 쉬어야 더 오래, 더 멀리 갈 수 있습니다. |
休んでこそ、さらに長く、さらに遠く行くことができます。 | |
・ | 매일 열심히 일하고 있으니 적어도 일요일 정도는 쉬게 해줘. |
毎日頑張って働いているんだから、せめて日曜日ぐらいはゆっくり休ませてくれよ。 | |
・ | 쉬실 때도 안전 벨트를 착용해 주세요. |
お休みになるときも、安全ベルトを着用していてください。 | |
・ | 응답자의 20%는 하루도 쉬지 못했다고 답했다. |
回答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。 | |
・ | 컨디션이 안 좋아 일을 쉬다 |
体調不良で仕事を休む。 | |
・ | 얼마나 쉬느냐가 아니라 어떻게 쉬느냐가 중요하다. |
どれだけ休むかではなくどう休むかが重要だ。 | |
・ | 아무것도 생각하지 않고 쉬고 싶습니다. |
何も考えずに休みたいです。 | |
・ | 오늘부터 다음 주 목요일까지 쉬어요. |
今日から来週の木曜日まで休みです。 | |
・ | 상사는 내가 쉬는 꼴을 못 본다. |
上司は私に休むひまを与えない。 | |
・ | 이 일이 끝나면 조금 짬이 나서 쉴 수 있어. |
この仕事が終わったら、少し手が空くから休めるよ。 | |
・ | 오래 걸어서 벤치에서 쉬고 나서 기지개를 폈다. |
長時間歩いたので、ベンチで休んでから伸びをした。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
・ | 하다못해 쉬는 날 정도는 집에서 보내고 싶어요. |
せめて休みの日くらいは家で過ごしたいです。 | |
・ | 나이는 못 속이니까 무리하지 말고 쉬는 게 좋겠어요. |
年は争えないから、無理せず休んだ方がいいですよ。 | |
・ | 병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요. |
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。 | |
・ | 팀 멤버 한 명이 쉬어서 대타를 뛰게 됐다. |
チームのメンバーが一人休んだから、代打で働くことになった。 | |
・ | 인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 | |
・ | 일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관을 들여야 합니다. |
仕事中は、休み休みにして目を休める習慣をつけるべきです。 | |
비유되다(例えられる) > |
숙덕이다(こそこそと話す) > |
범행하다(犯行する) > |
맡다(引き受ける) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
지지하다(支持する) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
소매치기하다(スリをする) > |
소실하다(燒失する) > |
범하다(犯す) > |
부라리다(目を剥く) > |
안도하다(ほっとする) > |
맞추다(当てる) > |
빼앗기다(奪われる) > |
획득되다(獲得される) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
들러붙다(くっつく) > |
명하다(命じる) > |
잡아먹다(捕って食べる) > |
얼룩지다(染みつく) > |
복제하다(複製する) > |
집적거리다(ちょっかいを出す) > |
다가오다(近づく) > |
철거되다(撤去される) > |
상속받다(相続を受ける) > |
감액되다(減額される) > |
정조준하다(正確で精密に目標を狙う) > |
연모하다(慕う) > |
위배되다(違背される) > |