「飲み込む」は韓国語で「들이마시다」という。
|
![]() |
・ | 아침에 일어나 바로 물 한 컵 들이마셨다. |
朝起きてすぐ、水を一杯飲み込んだ。 | |
・ | 산에서 신선한 공기를 들이마셨다. |
山で新鮮な空気を吸い込んだ。 | |
・ | 커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다. |
コーヒーを一口吸うと、その豊かな香りが広がった。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다. |
風船から空気を吸うと、頬がふくらんだ。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다. |
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。 | |
・ | 심호흡을 하고 신선한 공기를 들이마신다. |
深呼吸して新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 꽃향기를 들이마시다. |
花の香りを吸い込む。 | |
・ | 그는 담배 연기를 들이마신다. |
彼はタバコの煙を吸い込む。 | |
・ | 찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아. |
冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。 | |
・ | 바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다. |
海の風を胸いっぱいに吸い込む。 | |
・ | 자연의 공기를 들이마시다. |
自然の空気を吸い込む。 | |
・ | 창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다. |
窓を開けて新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 산 공기를 들이마시면 힘이 난다. |
山の空気を吸い込むと元気が出る。 | |
・ | 그는 단숨에 숨을 들이마신다. |
彼は一気に息を吸い込む。 | |
・ | 그녀는 꽃향기를 깊게 들이마신다. |
彼女は花の香りを深く吸い込む。 | |
・ | 숨을 깊이 들이마시고 |
息を深く取り入れる。 | |
・ | 폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다. |
肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시다. |
鼻で息を吸い込む。 | |
・ | 빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다. |
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉を通った。 | |
・ | 바닷가에서 바닷바람을 들이마시다. |
海辺で潮風を吸い込む。 | |
・ | 아침의 신선한 공기를 들이마시다. |
朝の新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが重要です。 | |
・ | 숨을 깊이 들이마시고 내쉬는 것은 정신 안정에 도움이 된다 . |
息を深く吸って吐くことは、精神の安定に役に立つ。 | |
・ | 숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다. |
一度息を大きく吐き出して、思い切り吸います。 | |
・ | 들숨이란 들이마시는 숨을 뜻한다. |
吸気とは吸い込んだ息のことを意味する。 | |
관련하다(関連する) > |
깨뜨리다(破る) > |
체재하다(滞在する) > |
야단맞다(叱られる) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
매몰되다(埋没される) > |
오그라들다(縮む) > |
내다(出す) > |
투매하다(投売りする) > |
아물다(癒える) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
우리다(出しを抜く) > |
울컥하다(むかっとする) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
빼먹다(漏らす) > |
내려가다(降りていく) > |
남아돌다(有り余る) > |
판명나다(明らかになる) > |
즐겨먹다(好んで食べる) > |
불통하다(不通だ) > |
치켜들다(突き上げる) > |
속박하다(束縛する) > |
닦다(拭く) > |
패주하다(敗走する) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
떵떵거리다(羽振りがよい) > |
의존되다(依存される) > |
물리다(刺される) > |
말리다(引き止める) > |
그을리다(日焼けする) > |