「飲み込む」は韓国語で「들이마시다」という。
|
![]() |
・ | 아침에 일어나 바로 물 한 컵 들이마셨다. |
朝起きてすぐ、水を一杯飲み込んだ。 | |
・ | 산에서 신선한 공기를 들이마셨다. |
山で新鮮な空気を吸い込んだ。 | |
・ | 커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다. |
コーヒーを一口吸うと、その豊かな香りが広がった。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다. |
風船から空気を吸うと、頬がふくらんだ。 | |
・ | 풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다. |
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。 | |
・ | 심호흡을 하고 신선한 공기를 들이마신다. |
深呼吸して新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 꽃향기를 들이마시다. |
花の香りを吸い込む。 | |
・ | 그는 담배 연기를 들이마신다. |
彼はタバコの煙を吸い込む。 | |
・ | 찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아. |
冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。 | |
・ | 바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다. |
海の風を胸いっぱいに吸い込む。 | |
・ | 자연의 공기를 들이마시다. |
自然の空気を吸い込む。 | |
・ | 창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다. |
窓を開けて新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 산 공기를 들이마시면 힘이 난다. |
山の空気を吸い込むと元気が出る。 | |
・ | 그는 단숨에 숨을 들이마신다. |
彼は一気に息を吸い込む。 | |
・ | 그녀는 꽃향기를 깊게 들이마신다. |
彼女は花の香りを深く吸い込む。 | |
・ | 숨을 깊이 들이마시고 |
息を深く取り入れる。 | |
・ | 폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다. |
肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시다. |
鼻で息を吸い込む。 | |
・ | 빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다. |
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉を通った。 | |
・ | 바닷가에서 바닷바람을 들이마시다. |
海辺で潮風を吸い込む。 | |
・ | 아침의 신선한 공기를 들이마시다. |
朝の新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが重要です。 | |
・ | 숨을 깊이 들이마시고 내쉬는 것은 정신 안정에 도움이 된다 . |
息を深く吸って吐くことは、精神の安定に役に立つ。 | |
・ | 숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다. |
一度息を大きく吐き出して、思い切り吸います。 | |
・ | 들숨이란 들이마시는 숨을 뜻한다. |
吸気とは吸い込んだ息のことを意味する。 | |
걸터앉다(腰掛ける) > |
협력하다(協力する) > |
음주하다(飲酒する) > |
폐장하다(閉場する) > |
교체하다(交代する) > |
내몰다(追い出す) > |
보완하다(補う) > |
주유하다(注油する) > |
삭제되다(削除される) > |
계승하다(継承する) > |
퇴원하다(退院する) > |
도주하다(逃走する) > |
요리하다(料理する) > |
운전하다(運転する) > |
정전되다(停電される) > |
상영되다(上映される) > |
열거하다(列挙する) > |
판명되다(判明される) > |
파국하다(破局する) > |
전환되다(転換される) > |
쏘이다(刺される) > |
가다(落ちる) > |
선점하다(先取りする) > |
표명되다(表明される) > |
수놓다(刺繍する) > |
내보내다(送り出す) > |
개헌하다(改憲する) > |
담소하다(談笑する) > |
장식하다(飾る) > |
전속되다(専属する) > |