「吸う」は韓国語で「피우다」という。
|
![]() |
・ | 꽃을 피우다. |
花を咲かせる。 | |
・ | 불을 피우다. |
火を起こす。 | |
・ | 담배를 피우다. |
煙草を吸う。 | |
・ | 재롱을 피우다. |
愛嬌をふりまく。 | |
・ | 게으름을 피우다. |
怠ける。 | |
・ | 고집을 피우다. |
意地を張る。 | |
・ | 불쏘시개가 젖으면 불을 피우기 어렵다. |
焚き付けが濡れると火を起こすのが難しい。 | |
・ | 녀석들 말썽 좀 그만 피워! |
おまえら、いい加減に騒ぐのをやめろ! | |
・ | 분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다. |
焼香所で香を焚くことは、仏教の伝統的な儀式の一部である。 | |
・ | 분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 | |
・ | 게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다. |
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。 | |
・ | 어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다. |
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。 | |
・ | 아궁이에 장작을 넣고, 따뜻한 불을 피웠다. |
焚き口に薪をくべて、暖かい火をおこした。 | |
・ | 취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다. |
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。 | |
・ | 길가의 민들레는 밟혀도 꽃을 피워요. |
道端のタンポポは、踏まれても花を咲かせます。 | |
・ | 불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다. |
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。 | |
본격화하다(本格化する) > |
역임하다(歴任する) > |
허락하다(許す) > |
뻐기다(威張る) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
제출되다(提出される) > |
감면되다(減免される) > |
깃들이다(宿る) > |
흥행하다(ヒットする) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
합격하다(合格する) > |
구조하다(救助する) > |
회고하다(回顧する) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |
의무화하다(義務付ける) > |
쏟다(こぼす) > |
책임지다(責任を負う) > |
조성하다(煽る) > |
가져가다(持っていく) > |
마주서다(立ち向かう) > |
인화하다(引火する) > |
탑재되다(搭載される) > |
체납되다(滞納される) > |
쉬다(酸っぱくなる) > |
소원하다(遠ざかる) > |
석방되다(釈放される) > |
자진하다(自ら進んで行う) > |
대다(時間に合わせる) > |
게을리하다(怠ける) > |
물려받다(受け継ぐ) > |