「吸う」は韓国語で「피우다」という。
|
![]() |
・ | 꽃을 피우다. |
花を咲かせる。 | |
・ | 불을 피우다. |
火を起こす。 | |
・ | 담배를 피우다. |
煙草を吸う。 | |
・ | 재롱을 피우다. |
愛嬌をふりまく。 | |
・ | 게으름을 피우다. |
怠ける。 | |
・ | 고집을 피우다. |
意地を張る。 | |
・ | 분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다. |
焼香所で香を焚くことは、仏教の伝統的な儀式の一部である。 | |
・ | 분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 | |
・ | 게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다. |
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。 | |
・ | 어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다. |
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。 | |
・ | 아궁이에 장작을 넣고, 따뜻한 불을 피웠다. |
焚き口に薪をくべて、暖かい火をおこした。 | |
・ | 취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다. |
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。 | |
・ | 길가의 민들레는 밟혀도 꽃을 피워요. |
道端のタンポポは、踏まれても花を咲かせます。 | |
・ | 불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다. |
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。 | |
・ | 모기향을 피우고 있으면 마음이 편안해집니다. |
蚊取り線香を焚いていると、心が安らぎます。 | |
・ | 모기향을 피우면서 가족들과 보내는 시간을 좋아합니다. |
蚊取り線香を焚きながら、家族と過ごす時間が好きです。 | |
회귀하다(回帰する) > |
껴안다(抱きしめる) > |
파헤치다(取り出す) > |
신장하다(伸張する) > |
면담하다(面談する) > |
유인되다(誘引される) > |
공표하다(公表する) > |
빚지다(借金する) > |
뽑다(選ぶ) > |
되묻다(聞き返す) > |
왕따시키다(いじめる) > |
떠나보내다(送る) > |
충전하다(充電する) > |
잠행하다(潜行する) > |
초연하다(超然としている) > |
발현하다(発現する) > |
들어보다(聞いてみる) > |
치하하다(称える) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
상충되다(相反する) > |
회복하다(回復する) > |
끄집어내다(取り出す) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
허둥거리다(慌てふためく) > |
물구나무를 서다(逆立ちをする) > |
낙하하다(落下する) > |
관철되다(貫徹される) > |
요약되다(予約される) > |