「タバコを吸う」は韓国語で「담배를 피우다」という。
|
・ | 담배를 피우면 폐암에 걸릴 수 있다. |
タバコを吸うと肺がんにかかることもある。 | |
・ | 담배를 피워도 될까요? |
タバコを吸ってもいいでしょうか? | |
・ | 한국에서는 어른 앞에서 담배를 피우면 안 돼요. |
韓国では目上の人の前ではタバコを吸ってはいけません。 | |
・ | 길에서 담배를 피우며 걷는 것은 남에게 피해를 주는 행동입니다. |
道端でタバコを吸いながら歩くのは他人に被害を与える行動です。 | |
・ | 다시는 담배를 피우지 않을 거라 다짐했어요. |
二度とタバコを吸わないと決心しました。 | |
・ | 담배를 피우고 싶으면 나가서 밖에서 피우세요. |
タバコを吸いたいなら、出て外で吸ってください。 | |
・ | 여기서는 담배를 피우면 안 됩니다. |
ここではタバコを吸ってはいけません。 | |
・ | 술과 담배를 딱 끊었다. |
酒とタバコをぴたっとやめた。 | |
・ | 화장실에서 몰래 담배를 피운 적이 있다. |
トイレで隠れてタバコを吸ったことがある。 | |
・ | 담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요. |
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。 | |
・ | 굳게 마음먹고 담배를 끊으려 들면 못할 것도 없어요. |
強く決心してタバコをやめようと思えばできないこともありません。 | |
・ | 이번 달 안으로 절대 담배를 끊고 말리라. |
今月中に必ずタバコをやめよう。 | |
・ | 여태껏 담배를 피워 본 적이 없어요. |
今まで煙草を吸ったことはありません。 | |
・ | 나는 담배를 꼭 끊을 겁니다. |
僕はきっとタバコをやめます。 | |
・ | 아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다. |
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。 | |
・ | 담배를 몇 년이나 피워 왔기 때문에 그의 폐는 새까맣다. |
タバコを何年も吸ってきたので、彼の肺は真っ黒だ。 | |
・ | 버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 | |
빚을 갚다(借りを返す) > |
퇴로가 없다(後に引けない) > |
효과가 있다(効果がある) > |
즉답을 피하다(即答を避ける) > |
컴퓨터를 켜다(パソコンを立ち上げる.. > |
이익을 내다(利益を生む) > |
전기가 나가다(電気が止まる) > |