ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験5・6級
미련이 남다とは
意味未練が残る、心残りする
読み方미려니 남따、mi-ryŏ-ni nam-tta、ミリョニナムタ
漢字未練~
類義語
한이 맺히다
「未練が残る」は韓国語で「미련이 남다」という。
「未練が残る」の韓国語「미련이 남다」を使った例文
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに未練が残る。
더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다.
これ以上少しの未練も残ってない。
아직 미련이 남아 있는 거 아냐?
まだ未練あるんじゃない?
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する未練が残る。
이혼 후 1년이 지났지만 아직도 전남편에게 미련이 남아 있다..
離婚後1年が過ぎたが、いまだに元旦那に未練が残っている。
구질구질하게 사랑이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거든.
うじうじと愛がどうの、未練がどうのとは言わないわ。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさや未練から、復縁を考えている。
아직 전남친에게 미련이 있는 겁니까?
まだ元カレに未練があるのですか?
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
헤어진 지 5년이 지났지만, 아직 미련이 남아있다.
分かれてから5年過ぎたが、いまだ未練が残っている。
연예계를 미련 없이 떠나다.
芸能界に未練なく別れる。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
남녀가 헤어지는 방법에는 여러 가지가 있지만, 여성은 미련이 없고 남자 쪽이 아쉬워한다.
男女の別れ方には色々ありますが、女性は未練が残らず、男性の方が未練がましくなる。
남편이 바람피는 것을 알고 있고 용서할 수 없지만 남편에게 미련이 있다.
夫の浮気が分かって許せないが、夫に未練がある。
한 점의 미련도 없다.
一点の未練もない。
連語の韓国語単語
가사일을 하다(家事をする)
>
경험이 부족하다(経験が不足する)
>
떡(을) 치다(餅をつく)
>
갈등을 빚다(葛藤を生じる)
>
가격을 흥정하다(値段を掛け合う)
>
말씀을 드리다(申し上げる)
>
또박또박 말하다(はきはき話す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ